Genesis 33:15 Gen 33:15Original
וַיֹּ֣אמֶר עֵשָׂ֔ו אַצִּֽיגָה־ נָּ֣א עִמְּךָ֔ מִן־ הָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר אִתִּ֑י וַיֹּ֙אמֶר֙ לָ֣מָּה זֶּ֔ה אֶמְצָא־ חֵ֖ן בְּעֵינֵ֥י אֲדֹנִֽי׃
English (KJV)
And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.
15#976
וַיֹּ֣אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
0559
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
עֵשָׂ֔ו
'e.Sav
Esau
6215
N-pr-m
אַצִּֽיגָה־
'a.tzi.gah-
let me place
3322
V-Hifil-InfCons-1cs
נָּ֣א
na'
please
4994
Adv-n'
עִמְּךָ֔
'i.me.Kha
with you
5973
Prep-`m | Suf-Os2m-p2ms
מִן־
min-
some of
4480
Prep-mn־
הָעָ֖ם
ha.'Am
the people
5971
Art-h | N-ms
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher
which
0834
Rel-'shr
אִתִּ֑י
'i.Ti
[is] with me
0854
Prep-'t | Suf-Os1c-p1bs
וַיֹּ֙אמֶר֙
vai.Yo.mer
and he said
0559
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לָ֣מָּה
La.mah
<to> why?
4100
Prep-l | Pro-i
זֶּ֔ה
Zeh
this
2088
Cond-zh
אֶמְצָא־
'em.tza'-
let me find
4672
V-Qal-Imperf-1cs
חֵ֖ן
chen
favor
2580
N-ms
בְּעֵינֵ֥י
be.'ei.Nei
in [the] eyes of
5869
Prep-b | N-fd-c
אֲדֹנִֽי׃
'a.do.Ni
lord my
0113
N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|