Genesis 31:33 Gen 31:33

Original
וַיָּבֹ֨א לָבָ֜ן בְּאֹ֥הֶל יַעֲקֹ֣ב׀ וּבְאֹ֣הֶל לֵאָ֗ה וּבְאֹ֛הֶל שְׁתֵּ֥י הָאֲמָהֹ֖ת וְלֹ֣א מָצָ֑א וַיֵּצֵא֙ מֵאֹ֣הֶל לֵאָ֔ה וַיָּבֹ֖א בְּאֹ֥הֶל רָחֵֽל׃
English (KJV)
And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.
33#907
וַיָּבֹ֨א
vai.ya.Vo'
and he went
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לָבָ֜ן
la.Van
Laban
N-pr-m
בְּאֹ֥הֶל
be.'O.hel
in [the] tent of
Prep-b | N-ms-c
יַעֲקֹ֣ב׀
ya.'a.Ko
Jacob
N-pr-m
וּבְאֹ֣הֶל
u.ve.'O.hel
and in [the] tent of
Conj-w | Prep-b | N-ms-c
לֵאָ֗ה
le.'Ah
Leah
N-pr-f
וּבְאֹ֛הֶל
u.ve.'O.hel
and in [the] tent of
Conj-w | Prep-b | N-ms-c
שְׁתֵּ֥י
she.Tei
[the] two
Adj-fd-c
הָאֲמָהֹ֖ת
ha.'a.ma.Hot
the maidservants
Art-h | N-fp
וְלֹ֣א
ve.Lo'
and not
Conj-w | Neg-l'
מָצָ֑א
ma.Tza'
he found [them]
V-Qal-Perf-3ms
וַיֵּצֵא֙
vai.ye.Tze'
and he came out
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֵאֹ֣הֶל
me.'O.hel
from [the] tent of
Prep-m | N-ms-c
לֵאָ֔ה
le.'Ah
Leah
N-pr-f
וַיָּבֹ֖א
vai.ya.Vo'
and he went
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בְּאֹ֥הֶל
be.'O.hel
in [the] tent of
Prep-b | N-ms-c
רָחֵֽל׃
ra.Chel
Rachel
N-pr-f