Genesis 29:25 Gen 29:25Original
וַיְהִ֣י בַבֹּ֔קֶר וְהִנֵּה־ הִ֖וא לֵאָ֑ה וַיֹּ֣אמֶר אֶל־ לָבָ֗ן מַה־ זֹּאת֙ עָשִׂ֣יתָ לִּ֔י הֲלֹ֤א בְרָחֵל֙ עָבַ֣דְתִּי עִמָּ֔ךְ וְלָ֖מָּה רִמִּיתָֽנִי׃
English (KJV)
And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me?
25#821
וַיְהִ֣י
vay.Hi
and it was
1961
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בַבֹּ֔קֶר
va.Bo.ker
in the morning
1242
Prep-b | N-ms
וְהִנֵּה־
ve.hi.neh-
and there!
2009
Conj-w | Adv-hnh
הִ֖וא
hi'
she
1931
Pro-p3fs
לֵאָ֑ה
le.'Ah
[was] Leah
3812
N-pr-f
וַיֹּ֣אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
0559
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶל־
'el-
to
0413
Prep-'l
לָבָ֗ן
la.Van
Laban
3837
N-pr-m
מַה־
mah-
what?
4100
Pro-i
זֹּאת֙
zoT
this
2063
Cond-z't
עָשִׂ֣יתָ
'a.Si.ta
have you done
6213
V-Qal-Perf-2ms
לִּ֔י
Li
to <the> me
9030
Prep-l | Suf-Os1c-p1bs
הֲלֹ֤א
ha.Lo'
¿ not
3808
Inter-h | Neg-l'
בְרָחֵל֙
ve.ra.Chel
for Rachel
7354
Prep-b | N-pr-f
עָבַ֣דְתִּי
'a.Vad.ti
have I served
5647
V-Qal-Perf-1cs
עִמָּ֔ךְ
'i.Makh
with you
5973
Prep-`m | Suf-Os2f-p2ms
וְלָ֖מָּה
ve.La.mah
and <to> why?
4100
Conj-w | Prep-l | Pro-i
רִמִּיתָֽנִי׃
ri.mi.Ta.ni
have you deceived me
7411
V-Piel-Perf-2ms | Suf-Os1c-p1bs
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|