Genesis 26:32 Gen 26:32

Original
וַיְהִ֣י׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא וַיָּבֹ֙אוּ֙ עַבְדֵ֣י יִצְחָ֔ק וַיַּגִּ֣דוּ ל֔וֹ עַל־ אֹד֥וֹת הַבְּאֵ֖ר אֲשֶׁ֣ר חָפָ֑רוּ וַיֹּ֥אמְרוּ ל֖וֹ מָצָ֥אנוּ מָֽיִם׃
English (KJV)
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.
32#725
וַיְהִ֣י׀
vay.Hi
and it was
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בַּיּ֣וֹם
bai.Yom
on the day
Prep-b | N-ms
הַה֗וּא
ha.Hu'
<the> that
Art-h | Pro-p3ms
וַיָּבֹ֙אוּ֙
vai.ya.Vo.'u
and they came
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
עַבְדֵ֣י
'av.Dei
[the] servants of
N-mp-c
יִצְחָ֔ק
yitz.Chak
Isaac
N-pr-m
וַיַּגִּ֣דוּ
vai.ya.Gi.du
and they told
c | V-Hifil-ConsecImperf-3mp
ל֔וֹ
lo
to <the> him
Prep-l | Suf-Os3m-p3ms
עַל־
'al-
on
Prep-`l
אֹד֥וֹת
'o.Dot
[the] causes of
N-fp-c
הַבְּאֵ֖ר
ha.be.'Er
the well
Art-h | N-fs
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher
which
Rel-'shr
חָפָ֑רוּ
cha.Fa.ru
they had dug
V-Qal-Perf-3cp
וַיֹּ֥אמְרוּ
vai.Yo.me.ru
and they said
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
ל֖וֹ
lo
to <the> him
Prep-l | Suf-Os3m-p3ms
מָצָ֥אנוּ
ma.Tza.nu
we have found
V-Qal-Perf-1cp
מָֽיִם׃
Ma.yim
water
N-mp