Genesis 24:7 Gen 24:7

Original
יְהוָ֣ה׀ אֱלֹהֵ֣י הַשָּׁמַ֗יִם אֲשֶׁ֨ר לְקָחַ֜נִי מִבֵּ֣ית אָבִי֮ וּמֵאֶ֣רֶץ מֽוֹלַדְתִּי֒ וַאֲשֶׁ֨ר דִּבֶּר־ לִ֜י וַאֲשֶׁ֤ר נִֽשְׁבַּֽע־ לִי֙ לֵאמֹ֔ר לְזַ֨רְעֲךָ֔ אֶתֵּ֖ן אֶת־ הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֑את ה֗וּא יִשְׁלַ֤ח מַלְאָכוֹ֙ לְפָנֶ֔יךָ וְלָקַחְתָּ֥ אִשָּׁ֛ה לִבְנִ֖י מִשָּֽׁם׃
English (KJV)
The LORD God of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.
7#599
יְהוָ֣ה׀
Yah.weh
Yahweh
N-pr
אֱלֹהֵ֣י
'e.lo.Hei
[the] God of
N-mp-c
הַשָּׁמַ֗יִם
ha.sha.Ma.yim
the heavens
Art-h | N-mp
אֲשֶׁ֨ר
'a.Sher
who
Rel-'shr
לְקָחַ֜נִי
le.ka.Cha.ni
he took me
V-Qal-Perf-3ms | Suf-Os1c-p1bs
מִבֵּ֣ית
mi.Beit
from [the] household of
Prep-m | N-ms-c
אָבִי֮
'a.Vi
father my
N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
וּמֵאֶ֣רֶץ
u.me.'E.retz
and from [the] land of
Conj-w | Prep-m | N-fs-c
מֽוֹלַדְתִּי֒
mo.lad.Ti
kindred my
N-fs-c | Suf-Ps1c-p1bs
וַאֲשֶׁ֨ר
va.'a.Sher
and who
Conj-w | Rel-'shr
דִּבֶּר־
di.ber-
he spoke
V-Piel-Perf-3ms
לִ֜י
li
to <the> me
Prep-l | Suf-Os1c-p1bs
וַאֲשֶׁ֤ר
va.'a.Sher
and who
Conj-w | Rel-'shr
נִֽשְׁבַּֽע־
nish.ba'-
he swore an oath
V-NifalPass-Perf-3ms
לִי֙
li
to <the> me
Prep-l | Suf-Os1c-p1bs
לֵאמֹ֔ר
le.Mor
<to> saying
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
לְזַ֨רְעֲךָ֔
le.Zar.'a.kha
to offspring your
Prep-l | N-ms-c | Suf-Ps2m-p2ms
אֶתֵּ֖ן
'e.Ten
I will give
V-Qal-Imperf-1cs
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הָאָ֣רֶץ
ha.'A.retz
the land
Art-h | N-fs
הַזֹּ֑את
ha.Zot
<the> this
Art-h | Cond-z't
ה֗וּא
Hu'
he
Pro-p3ms
יִשְׁלַ֤ח
yish.Lach
he will send
V-Qal-Imperf-3ms
מַלְאָכוֹ֙
mal.'a.Kho
angel his
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
לְפָנֶ֔יךָ
le.fa.Nei.kha
<to> before you
Prep-l | N-mp-c | Suf-Ps2m-p2ms
וְלָקַחְתָּ֥
ve.la.kach.Ta
and you will take
c | V-Qal-ConsecPerf-2ms
אִשָּׁ֛ה
'i.Shah
a wife
N-fs
לִבְנִ֖י
liv.Ni
for son my
Prep-l | N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
מִשָּֽׁם׃
mi.Sham
from there
Prep-m | Adv