Genesis 24:42 Gen 24:42

Original
וָאָבֹ֥א הַיּ֖וֹם אֶל־ הָעָ֑יִן וָאֹמַ֗ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵי֙ אֲדֹנִ֣י אַבְרָהָ֔ם אִם־ יֶשְׁךָ־ נָּא֙ מַצְלִ֣יחַ דַּרְכִּ֔י אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י הֹלֵ֥ךְ עָלֶֽיהָ׃
English (KJV)
And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:
42#634
וָאָבֹ֥א
va.'a.Vo'
and I came
c | V-Qal-ConsecImperf-1cs
הַיּ֖וֹם
hai.Yom
this day
Art-h | N-ms
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
הָעָ֑יִן
ha.'A.yin
the spring
Art-h | N-fs
וָאֹמַ֗ר
va.'o.Mar
and I said
c | V-Qal-ConsecImperf-1cs
יְהוָה֙
Yah.weh
O Yahweh
N-pr
אֱלֹהֵי֙
'e.lo.Hei
[the] God of
N-mp-c
אֲדֹנִ֣י
'a.do.Ni
master my
N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
אַבְרָהָ֔ם
'av.ra.Ham
Abraham
N-pr-m
אִם־
'im-
if
Conj-'m
יֶשְׁךָ־
yesh.kha-
[are] there you
Adj-bs-c | Suf-Ss2m-p2ms
נָּא֙
na'
please
Adv-n'
מַצְלִ֣יחַ
matz.Li.ach
[are] making successful
V-Hifil-Part-msa
דַּרְכִּ֔י
dar.Ki
journey my
N-bs-c | Suf-Ps1c-p1bs
אֲשֶׁ֥ר
'a.Sher
which
Rel-'shr
אָנֹכִ֖י
'a.no.Khi
I
Pro-p1bs
הֹלֵ֥ךְ
ho.Lekh
[am] going
V-Qal-Part-msa
עָלֶֽיהָ׃
'a.Lei.ha
on it
Prep-`l | Suf-Os3f-p3fs