Genesis 11:3 Gen 11:3Original
וַיֹּאמְר֞וּ אִ֣ישׁ אֶל־ רֵעֵ֗הוּ הָ֚בָה נִלְבְּנָ֣ה לְבֵנִ֔ים וְנִשְׂרְפָ֖ה לִשְׂרֵפָ֑ה וַתְּהִ֨י לָהֶ֤ם הַלְּבֵנָה֙ לְאָ֔בֶן וְהַ֣חֵמָ֔ר הָיָ֥ה לָהֶ֖ם לַחֹֽמֶר׃
English (KJV)
And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
3#270
וַיֹּאמְר֞וּ
vai.yo.me.Ru
and they said
0559
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אִ֣ישׁ
'ish
each
0376
N-ms
אֶל־
'el-
to
0413
Prep-'l
רֵעֵ֗הוּ
re.'E.hu
neighbor his
7453
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
הָ֚בָה
Ha.vah
give !
3051
V-Qal-Imp-2ms | Suf-h-h
נִלְבְּנָ֣ה
nil.be.Nah
let us make bricks
3835
V-Qal-InfCons-1cp
לְבֵנִ֔ים
le.ve.Nim
bricks
3843
N-mp
וְנִשְׂרְפָ֖ה
ve.nis.re.Fah
and let us burn [them]
8313
Conj-w | V-Qal-InfCons-1cp
לִשְׂרֵפָ֑ה
lis.re.Fah
to burning
8316
Prep-l | N-fs
וַתְּהִ֨י
va.te.Hi
and <it> became
1961
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
לָהֶ֤ם
la.Hem
for <the> them
9038
Prep-l | Suf-Op3m-p3mp
הַלְּבֵנָה֙
ha.le.ve.Nah
<the> brick
3843
Art-h | N-fs
לְאָ֔בֶן
le.'A.ven
to stone
0068
Prep-l | N-fs
וְהַ֣חֵמָ֔ר
ve.Ha.che.Mar
and <the> bitumen
2564
Conj-w | Art-h | N-ms
הָיָ֥ה
ha.Yah
<it> became
1961
V-Qal-Perf-3ms
לָהֶ֖ם
la.Hem
for <the> them
9038
Prep-l | Suf-Op3m-p3mp
לַחֹֽמֶר׃
la.Cho.mer
to <the> mortar
2563
Prep-l | N-ms
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|