Exodus 8:28 Exo 8:28

Original
וַיֹּ֣אמֶר פַּרְעֹ֗ה אָנֹכִ֞י אֲשַׁלַּ֤ח אֶתְכֶם֙ וּזְבַחְתֶּ֞ם לַיהוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ בַּמִּדְבָּ֔ר רַ֛ק הַרְחֵ֥ק לֹא־ תַרְחִ֖יקוּ לָלֶ֑כֶת הַעְתִּ֖ירוּ בַּעֲדִֽי׃
English (KJV)
And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.
28#1739
וַיֹּ֣אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
פַּרְעֹ֗ה
par.'Oh
Pharaoh
N-ms
אָנֹכִ֞י
'a.no.Khi
I
Pro-p1bs
אֲשַׁלַּ֤ח
'a.sha.Lach
I will let go
V-Piel-Imperf-1cs
אֶתְכֶם֙
'et.Khem
<obj.> you
DirObj-'t | Suf-Op2m-p2mp
וּזְבַחְתֶּ֞ם
u.ze.vach.Tem
and you will sacrifice
c | V-Qal-ConsecPerf-2mp
לַיהוָ֤ה
la.Yah.weh
to Yahweh
Prep-l | N-pr
אֱלֹֽהֵיכֶם֙
'e.lo.hei.Khem
God your
N-mp-c | Suf-Pp2m-p2mp
בַּמִּדְבָּ֔ר
ba.mid.Bar
in the wilderness
Prep-b | N-ms
רַ֛ק
rak
only
Adv
הַרְחֵ֥ק
har.Chek
certainly <to be far away>
V-Hifil-InfAbs-a
לֹא־
lo'-
not
Neg-l'
תַרְחִ֖יקוּ
tar.Chi.ku
you must be far away
V-Hifil-Imperf-2mp
לָלֶ֑כֶת
la.Le.khet
to go
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
הַעְתִּ֖ירוּ
ha'.Ti.ru
pray
V-Hifil-Imp-2mp
בַּעֲדִֽי׃
ba.'a.Di
for me
Adj-bs-c | Suf-Os1c-p1bs