Exodus 8:21 Exo 8:21

Original
כִּ֣י אִם־ אֵינְךָ֮ מְשַׁלֵּ֣חַ אֶת־ עַמִּי֒ הִנְנִי֩ מַשְׁלִ֨יחַ בְּךָ֜ וּבַעֲבָדֶ֧יךָ וּֽבְעַמְּךָ֛ וּבְבָתֶּ֖יךָ אֶת־ הֶעָרֹ֑ב וּמָ֨לְא֜וּ בָּתֵּ֤י מִצְרַ֙יִם֙ אֶת־ הֶ֣עָרֹ֔ב וְגַ֥ם הָאֲדָמָ֖ה אֲשֶׁר־ הֵ֥ם עָלֶֽיהָ׃
English (KJV)
Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms of flies upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.
21#1732
כִּ֣י
ki
that
Conj-ky ['m]
אִם־
'im-
except
Conj-[ky] 'm
אֵינְךָ֮
'ei.ne.Kha
not you
N-ms-c | Suf-Ss2m-p2ms
מְשַׁלֵּ֣חַ
me.sha.Le.ach
[are] letting go
V-Piel-Part-msa
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
עַמִּי֒
'a.Mi
people my
N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
הִנְנִי֩
hi.Ni
here I
Adv-hn | Suf-Ss1c-p1bs
מַשְׁלִ֨יחַ
mash.Li.ach
[am] about to send
V-Hifil-Part-msa
בְּךָ֜
be.Kha
on you
Prep-b | Suf-Os2m-p2ms
וּבַעֲבָדֶ֧יךָ
u.va.'a.va.Dei.kha
and on servants your
Conj-w | Prep-b | N-mp-c | Suf-Ps2m-p2ms
וּֽבְעַמְּךָ֛
u.ve.'a.me.Kha
and on people your
Conj-w | Prep-b | N-ms-c | Suf-Ps2m-p2ms
וּבְבָתֶּ֖יךָ
u.ve.va.Tei.kha
and on houses your
Conj-w | Prep-b | N-mp-c | Suf-Ps2m-p2ms
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הֶעָרֹ֑ב
he.'a.Ro
the swarm
Art-h | N-ms
וּמָ֨לְא֜וּ
u.Mal.'U
and they will be full
c | V-Qal-ConsecPerf-3cp
בָּתֵּ֤י
ba.Tei
[the] houses of
N-mp-c
מִצְרַ֙יִם֙
mitz.Ra.yim
Egypt
N-pr
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הֶ֣עָרֹ֔ב
he.'a.Ro
the swarm
Art-h | N-ms
וְגַ֥ם
ve.Gam
and also
Conj-w | Adv
הָאֲדָמָ֖ה
ha.'a.da.Mah
the ground
Art-h | N-fs
אֲשֶׁר־
'a.Sher-
which
Rel-'shr
הֵ֥ם
hem
they
Pro-p3mp
עָלֶֽיהָ׃
'a.Lei.ha
[are] on it
Prep-`l | Suf-Os3f-p3fs