Exodus 5:21 Exo 5:21

Original
וַיֹּאמְר֣וּ אֲלֵהֶ֔ם יֵ֧רֶא יְהוָ֛ה עֲלֵיכֶ֖ם וְיִשְׁפֹּ֑ט אֲשֶׁ֧ר הִבְאַשְׁתֶּ֣ם אֶת־ רֵיחֵ֗נוּ בְּעֵינֵ֤י פַרְעֹה֙ וּבְעֵינֵ֣י עֲבָדָ֔יו לָֽתֶת־ חֶ֥רֶב בְּיָדָ֖ם לְהָרְגֵֽנוּ׃
English (KJV)
And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
21#1654
וַיֹּאמְר֣וּ
vai.yo.me.Ru
and they said
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֲלֵהֶ֔ם
'a.le.Hem
to them
Prep-'l | Suf-Op3m-p3mp
יֵ֧רֶא
Ye.re'
may he look
V-Qal-Juss-3ms
יְהוָ֛ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
עֲלֵיכֶ֖ם
'a.lei.Khem
on you
Prep-`l | Suf-Op2m-p2mp
וְיִשְׁפֹּ֑ט
ve.yish.Pot
and may he judge
Conj-w | V-Qal-u-3ms
אֲשֶׁ֧ר
'a.Sher
that
Rel-'shr
הִבְאַשְׁתֶּ֣ם
hiv.'ash.Tem
you have made stink
V-Hifil-Perf-2mp
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
רֵיחֵ֗נוּ
rei.Che.nu
odor our
N-ms-c | Suf-Pp1c-p1bp
בְּעֵינֵ֤י
be.'ei.Nei
in [the] eyes of
Prep-b | N-fd-c
פַרְעֹה֙
far.'Oh
Pharaoh
N-ms
וּבְעֵינֵ֣י
u.ve.'ei.Nei
and in [the] eyes of
Conj-w | Prep-b | N-fd-c
עֲבָדָ֔יו
'a.va.Dav
servants his
N-mp-c | Suf-Ps3m-p3ms
לָֽתֶת־
la.tet-
to put
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
חֶ֥רֶב
Che.rev
a sword
N-fs
בְּיָדָ֖ם
be.ya.Dam
in hand their
Prep-b | N-bs-c | Suf-Pp3m-p3mp
לְהָרְגֵֽנוּ׃
le.ha.re.Ge.nu
to kill us
Prep-l | V-Qal-InfCons-c | Suf-Op1c-p1bp