Exodus 32:12 Exo 32:12

Original
לָמָּה֩ יֹאמְר֨וּ מִצְרַ֜יִם לֵאמֹ֗ר בְּרָעָ֤ה הֽוֹצִיאָם֙ לַהֲרֹ֤ג אֹתָם֙ בֶּֽהָרִ֔ים וּ֨לְכַלֹּתָ֔ם מֵעַ֖ל פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֑ה שׁ֚וּב מֵחֲר֣וֹן אַפֶּ֔ךָ וְהִנָּחֵ֥ם עַל־ הָרָעָ֖ה לְעַמֶּֽךָ׃
English (KJV)
Wherefore should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.
12#2451
לָמָּה֩
la.Mah
<to> why?
Prep-l | Pro-i
יֹאמְר֨וּ
yo.me.Ru
will they say
V-Qal-Imperf-3mp
מִצְרַ֜יִם
mitz.Ra.yim
Egypt
N-pr
לֵאמֹ֗ר
le.Mor
<to> saying
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
בְּרָעָ֤ה
be.ra.'Ah
with evil
Prep-b | N-fs
הֽוֹצִיאָם֙
ho.tzi.'Am
he brought out them
V-Hifil-Perf-3ms | Suf-Op3m-p3mp
לַהֲרֹ֤ג
la.ha.Rog
to kill
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
אֹתָם֙
'o.Tam
<obj.> them
DirObj-'t | Suf-Op3m-p3mp
בֶּֽהָרִ֔ים
be.ha.Rim
in the mountains
Prep-b | N-mp
וּ֨לְכַלֹּתָ֔ם
u.le.kha.lo.Tam
and to make an end of them
Conj-w | Prep-l | V-Piel-InfCons-c | Suf-Op3m-p3mp
מֵעַ֖ל
me.'Al
from on
Prep-m | Prep-`l
פְּנֵ֣י
pe.Nei
[the] surface of
N-mp-c
הָֽאֲדָמָ֑ה
ha.'a.da.Mah
the ground
Art-h | N-fs
שׁ֚וּב
Shuv
turn
V-Qal-Imp-2ms
מֵחֲר֣וֹן
me.cha.Ron
from [the] burning of
Prep-m | N-ms-c
אַפֶּ֔ךָ
'a.Pe.kha
anger your
N-ms-c | Suf-Ps2m-p2ms
וְהִנָּחֵ֥ם
ve.hi.na.Chem
and relent
Conj-w | V-NifalPass-Imp-2ms
עַל־
'al-
on
Prep-`l
הָרָעָ֖ה
ha.ra.'Ah
the harm
Art-h | N-fs
לְעַמֶּֽךָ׃
le.'a.Me.kha
to people your
Prep-l | N-ms-c | Suf-Ps2m-p2ms