Exodus 31:13 Exo 31:13

Original
וְאַתָּ֞ה דַּבֵּ֨ר אֶל־ בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר אַ֥ךְ אֶת־ שַׁבְּתֹתַ֖י תִּשְׁמֹ֑רוּ כִּי֩ א֨וֹת הִ֜וא בֵּינִ֤י וּבֵֽינֵיכֶם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם לָדַ֕עַת כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה מְקַדִּשְׁכֶֽם׃
English (KJV)
Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am the LORD that doth sanctify you.
13#2434
וְאַתָּ֞ה
ve.'a.Tah
and you
Conj-w | Pro-p2ms
דַּבֵּ֨ר
da.Ber
speak
V-Piel-Imp-2ms
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
בְּנֵ֤י
be.Nei
[the] people of
N-mp-c
יִשְׂרָאֵל֙
Yis.ra.'El
Israel
N-pr
לֵאמֹ֔ר
le.Mor
<to> saying
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
אַ֥ךְ
'akh
surely
Adv
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
שַׁבְּתֹתַ֖י
sha.be.to.Tai
sabbaths my
N-fp-c | Suf-Ps1c-p1bs
תִּשְׁמֹ֑רוּ
tish.Mo.ru
you will observe
V-Qal-Imperf-2mp
כִּי֩
ki
for
Conj-ky
א֨וֹת
'ot
[is] a sign
N-fs-c
הִ֜וא
hi'
it
Pro-p3fs
בֵּינִ֤י
bei.Ni
between me
Adj-ms-c | Suf-Os1c-p1bs
וּבֵֽינֵיכֶם֙
u.vei.nei.Khem
and between you
Conj-w | Adj-mp-c | Suf-Op2m-p2mp
לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם
le.do.Ro.tei.Khem
to generations your
Prep-l | N-fp-c | Suf-Pp2m-p2mp
לָדַ֕עַת
la.Da.'at
to know
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
כִּ֛י
ki
that
Conj-ky
אֲנִ֥י
'a.Ni
I
Pro-p1bs
יְהוָ֖ה
Yah.weh
[am] Yahweh
N-pr
מְקַדִּשְׁכֶֽם׃
me.ka.dish.Khem
[who] sets apart you
V-Piel-Part-msc | Suf-Op2m-p2mp