Exodus 21:22 Exo 21:22

Original
וְכִֽי־ יִנָּצ֣וּ אֲנָשִׁ֗ים וְנָ֨גְפ֜וּ אִשָּׁ֤ה הָרָה֙ וְיָצְא֣וּ יְלָדֶ֔יהָ וְלֹ֥א יִהְיֶ֖ה אָס֑וֹן עָנ֣וֹשׁ יֵעָנֵ֗שׁ כַּֽאֲשֶׁ֨ר יָשִׁ֤ית עָלָיו֙ בַּ֣עַל הָֽאִשָּׁ֔ה וְנָתַ֖ן בִּפְלִלִֽים׃
English (KJV)
If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine.
22#2100
וְכִֽי־
ve.khi-
and if
Conj-w | Conj-ky
יִנָּצ֣וּ
yi.na.Tzu
they will struggle together
V-NifalPass-Imperf-3mp
אֲנָשִׁ֗ים
'a.na.Shim
men
N-mp
וְנָ֨גְפ֜וּ
ve.Na.ge.Fu
and they will strike
c | V-Qal-ConsecPerf-3cp
אִשָּׁ֤ה
'i.Shah
a woman
N-fs
הָרָה֙
ha.Rah
pregnant
Adj-fs
וְיָצְא֣וּ
ve.ya.tze.'U
and they will come out
c | V-Qal-ConsecPerf-3cp
יְלָדֶ֔יהָ
ye.la.Dei.ha
children her
N-mp-c | Suf-Ps3f-p3fs
וְלֹ֥א
ve.Lo'
and not
Conj-w | Neg-l'
יִהְיֶ֖ה
yih.Yeh
it will be
V-Qal-Imperf-3ms
אָס֑וֹן
'a.Son
harm
N-ms
עָנ֣וֹשׁ
a.No.osh
certainly <to fine>
V-Qal-InfAbs-a
יֵעָנֵ֗שׁ
ye.'a.Nesh
he will be fined
V-NifalPass-Imperf-3ms
כַּֽאֲשֶׁ֨ר
ka.'a.Sher
just as
Prep-k | Rel-k'shr
יָשִׁ֤ית
ya.Shit
he will impose
V-Qal-Imperf-3ms
עָלָיו֙
'a.Lav
on him
Prep-`l | Suf-Os3m-p3ms
בַּ֣עַל
Ba.'al
[the] husband of
N-ms-c
הָֽאִשָּׁ֔ה
ha.'i.Shah
the woman
Art-h | N-fs
וְנָתַ֖ן
ve.na.Tan
and he will give
c | V-Qal-ConsecPerf-3ms
בִּפְלִלִֽים׃
bif.li.Lim
for [the] estimate
Prep-b | N-mp