Exodus 18:23 Exo 18:23Original
אִ֣ם אֶת־ הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ תַּעֲשֶׂ֔ה וְצִוְּךָ֣ אֱלֹהִ֔ים וְיָֽכָלְתָּ֖ עֲמֹ֑ד וְגַם֙ כָּל־ הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה עַל־ מְקֹמ֖וֹ יָבֹ֥א בְשָׁלֽוֹם׃
English (KJV)
If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
23#2023
אִ֣ם
'im
if
0518
Conj-'m
אֶת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
הַדָּבָ֤ר
ha.da.Var
the thing
1697
Art-h | N-ms
הַזֶּה֙
ha.Zeh
<the> this
2088
Art-h | Cond-zh
תַּעֲשֶׂ֔ה
ta.'a.Seh
you will do
6213
V-Qal-Imperf-2ms
וְצִוְּךָ֣
ve.tzi.ve.Kha
and he will command you
6680
c | V-Piel-ConsecPerf-3ms | Suf-Os2m-p2ms
אֱלֹהִ֔ים
'E.lo.Him
God
0430
N-mp
וְיָֽכָלְתָּ֖
ve.ya.khal.Ta
and you will be able
3201
c | V-Qal-ConsecPerf-2ms
עֲמֹ֑ד
'a.Mod
to endure
5975
V-Qal-InfCons-c
וְגַם֙
ve.Gam
and also
1571
Conj-w | Adv
כָּל־
kol-
all
3605
N-ms-c
הָעָ֣ם
ha.'Am
the people
5971
Art-h | N-ms
הַזֶּ֔ה
ha.Zeh
<the> this
2088
Art-h | Cond-zh
עַל־
'al-
to
5921
Prep-`l
מְקֹמ֖וֹ
me.ko.Mo
place its
4725
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
יָבֹ֥א
ya.Vo'
it will go
0935
V-Qal-Imperf-3ms
בְשָׁלֽוֹם׃
ve.sha.Lom
in peace
7965
Prep-b | N-ms
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|