Exodus 17:1 Exo 17:1

Original
וַ֠יִּסְעוּ כָּל־ עֲדַ֨ת בְּנֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֧ל מִמִּדְבַּר־ סִ֛ין לְמַסְעֵיהֶ֖ם עַל־ פִּ֣י יְהוָ֑ה וַֽיַּחֲנוּ֙ בִּרְפִידִ֔ים וְאֵ֥ין מַ֖יִם לִשְׁתֹּ֥ת הָעָֽם׃
English (KJV)
And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the LORD, and pitched in Rephidim: and there was no water for the people to drink.
1#1985
וַ֠יִּסְעוּ
Vai.yis.'u
and they set out
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
כָּל־
kol-
all
N-ms-c
עֲדַ֨ת
'a.Dat
[the] congregation of
N-fs-c
בְּנֵֽי־
be.nei-
[the] people of
N-mp-c
יִשְׂרָאֵ֧ל
Yis.ra.'El
Israel
N-pr
מִמִּדְבַּר־
mi.mid.bar-
from [the] wilderness of
Prep-m | N-ms-c
סִ֛ין
sin
Sin
N-pr
לְמַסְעֵיהֶ֖ם
le.mas.'ei.Hem
to journeyings their
Prep-l | N-mp-c | Suf-Pp3m-p3mp
עַל־
'al-
on
Prep-`l
פִּ֣י
pi
[the] mouth of
N-ms-c
יְהוָ֑ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
וַֽיַּחֲנוּ֙
vai.ya.cha.Nu
and they encamped
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
בִּרְפִידִ֔ים
bir.fi.Dim
at Rephidim
Prep-b | N-pr
וְאֵ֥ין
ve.'Ein
and there not
Conj-w | N-ms-c
מַ֖יִם
Ma.yim
[was] water
N-mp
לִשְׁתֹּ֥ת
lish.Tot
to drink
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
הָעָֽם׃
ha.'Am
the people
Art-h | N-ms