Exodus 16:4 Exo 16:4

Original
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־ מֹשֶׁ֔ה הִנְנִ֨י מַמְטִ֥יר לָכֶ֛ם לֶ֖חֶם מִן־ הַשָּׁמָ֑יִם וְיָצָ֨א הָעָ֤ם וְלָֽקְטוּ֙ דְּבַר־ י֣וֹם בְּיוֹמ֔וֹ לְמַ֧עַן אֲנַסֶּ֛נּוּ הֲיֵלֵ֥ךְ בְּתוֹרָתִ֖י אִם־ לֹֽא׃
English (KJV)
Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
4#1952
וַיֹּ֤אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָה֙
Yah.weh
Yahweh
N-pr
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
מֹשֶׁ֔ה
mo.Sheh
Moses
N-pr-m
הִנְנִ֨י
hi.Ni
here I
Adv-hn | Suf-Ss1c-p1bs
מַמְטִ֥יר
mam.Tir
[am] about to rain down
V-Hifil-Part-msa
לָכֶ֛ם
la.Khem
for <the> you
Prep-l | Suf-Op2m-p2mp
לֶ֖חֶם
Le.chem
bread
N-ms
מִן־
min-
from
Prep-mn־
הַשָּׁמָ֑יִם
ha.sha.Ma.yim
the heavens
Art-h | N-mp
וְיָצָ֨א
ve.ya.Tza'
and it will go out
c | V-Qal-ConsecPerf-3ms
הָעָ֤ם
ha.'Am
the people
Art-h | N-ms
וְלָֽקְטוּ֙
ve.la.ke.Tu
and they will gather
c | V-Qal-ConsecPerf-3cp
דְּבַר־
de.var-
a matter of
N-ms-c
י֣וֹם
Yom
a day
N-ms
בְּיוֹמ֔וֹ
be.yo.Mo
in day its
Prep-b | N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
לְמַ֧עַן
le.Ma.'an
so that
Conj-m`n
אֲנַסֶּ֛נּוּ
'a.nas.Se.nu
I should put to [the] test it
V-Piel-InfCons-1cs | Suf-Os3m-p3ms
הֲיֵלֵ֥ךְ
ha.ye.Lekh
¿ will it walk
Inter-h | V-Qal-Imperf-3ms
בְּתוֹרָתִ֖י
be.to.ra.Ti
in law my
Prep-b | N-fs-c | Suf-Ps1c-p1bs
אִם־
'im-
or?
Conj-'m
לֹֽא׃
Lo'
not
Neg-l'