Exodus 16:23 Exo 16:23Original
וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם ה֚וּא אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה שַׁבָּת֧וֹן שַׁבַּת־ קֹ֛דֶשׁ לַֽיהוָ֖ה מָחָ֑ר אֵ֣ת אֲשֶׁר־ תֹּאפ֞וּ אֵפ֗וּ וְאֵ֤ת אֲשֶֽׁר־ תְּבַשְּׁלוּ֙ בַּשֵּׁ֔לוּ וְאֵת֙ כָּל־ הָ֣עֹדֵ֔ף הַנִּ֧יחוּ לָכֶ֛ם לְמִשְׁמֶ֖רֶת עַד־ הַבֹּֽקֶר׃
English (KJV)
And he said unto them, This is that which the LORD hath said, To morrow is the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake that which ye will bake to day, and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning.
23#1971
וַיֹּ֣אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
0559
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֲלֵהֶ֗ם
'a.le.Hem
to them
0413
Prep-'l | Suf-Op3m-p3mp
ה֚וּא
hu'
it
1931
Pro-p3ms
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher
[is that] which
0834
Rel-'shr
דִּבֶּ֣ר
di.Ber
he said
1696
V-Piel-Perf-3ms
יְהוָ֔ה
Yah.weh
Yahweh
3068
N-pr
שַׁבָּת֧וֹן
sha.ba.Ton
a sabbath observance
7677
N-ms
שַׁבַּת־
sha.bat-
a sabbath of
7676
N-fs-c
קֹ֛דֶשׁ
Ko.desh
holiness
6944
N-ms
לַֽיהוָ֖ה
la.Yah.weh
to Yahweh
3068
Prep-l | N-pr
מָחָ֑ר
ma.Char
[is] tomorrow
4279
N-ms
אֵ֣ת
'et
<obj.>
0853
DirObj-'t
אֲשֶׁר־
'a.Sher-
[that] which
0834
Rel-'shr
תֹּאפ֞וּ
to.Fu
you will bake
0644
V-Qal-Imperf-2mp
אֵפ֗וּ
'e.Fu
bake
0644
V-Qal-Imp-2mp
וְאֵ֤ת
ve.'Et
and <obj.>
0853
Conj-w | DirObj-'t
אֲשֶֽׁר־
'a.Sher-
[that] which
0834
Rel-'shr
תְּבַשְּׁלוּ֙
te.va.she.Lu
you will boil
1310
V-Piel-Imperf-2mp
בַּשֵּׁ֔לוּ
ba.She.lu
boil
1310
V-Piel-Imp-2mp
וְאֵת֙
ve.'Et
and <obj.>
0853
Conj-w | DirObj-'t
כָּל־
kol-
all
3605
N-ms-c
הָ֣עֹדֵ֔ף
ha.'o.Def
the surplus
5736
Art-h | V-Qal-Part-msa
הַנִּ֧יחוּ
ha.Ni.chu
leave
5117
V-Hifil-Imp-2mp
לָכֶ֛ם
la.Khem
for <the> yourselves
9036
Prep-l | Suf-Op2m-p2mp
לְמִשְׁמֶ֖רֶת
le.mish.Me.ret
for keeping
4931
Prep-l | N-fs
עַד־
'ad-
until
5704
Prep-`d
הַבֹּֽקֶר׃
ha.Bo.ker
the morning
1242
Art-h | N-ms
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|