Exodus 14:12 Exo 14:12

Original
הֲלֹא־ זֶ֣ה הַדָּבָ֗ר אֲשֶׁר֩ דִּבַּ֨רְנוּ אֵלֶ֤יךָ בְמִצְרַ֙יִם֙ לֵאמֹ֔ר חֲדַ֥ל מִמֶּ֖נּוּ וְנַֽעַבְדָ֣ה אֶת־ מִצְרָ֑יִם כִּ֣י ט֥וֹב לָ֙נוּ֙ עֲבֹ֣ד אֶת־ מִצְרַ֔יִם מִמֻּתֵ֖נוּ בַּמִּדְבָּֽר׃
English (KJV)
Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.
12#1902
הֲלֹא־
ha.lo'-
¿ not
Inter-h | Neg-l'
זֶ֣ה
zeh
[is] this
Cond-zh
הַדָּבָ֗ר
ha.da.Var
the word
Art-h | N-ms
אֲשֶׁר֩
'a.Sher
which
Rel-'shr
דִּבַּ֨רְנוּ
di.Bar.nu
we spoke
V-Piel-Perf-1cp
אֵלֶ֤יךָ
'e.Lei.kha
to you
Prep-'l | Suf-Os2m-p2ms
בְמִצְרַ֙יִם֙
ve.mitz.Ra.yim
in Egypt
Prep-b | N-pr
לֵאמֹ֔ר
le.Mor
<to> saying
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
חֲדַ֥ל
cha.Dal
cease
V-Qal-Imp-2ms
מִמֶּ֖נּוּ
mi.Me.nu
from us
Prep-mn־ | Suf-Op1c-p1bp
וְנַֽעַבְדָ֣ה
ve.na.'av.Dah
so let us serve
Conj-w | V-Qal-InfCons-1cp
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
מִצְרָ֑יִם
mitz.Ra.yim
Egypt
N-pr
כִּ֣י
ki
for
Conj-ky
ט֥וֹב
Tov
[is] better
Adj-ms
לָ֙נוּ֙
la.nu
for us
Prep-l | Suf-Op1c-p1bp
עֲבֹ֣ד
'a.Vod
serving
V-Qal-InfCons-c
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
מִצְרַ֔יִם
mitz.Ra.yim
Egypt
N-pr
מִמֻּתֵ֖נוּ
mi.mu.Te.nu
than to die us
Prep-m | V-Qal-InfCons-c | Suf-Sp1c-p1bp
בַּמִּדְבָּֽר׃
ba.mid.Bar
in the wilderness
Prep-b | N-ms