Exodus 14:11 Exo 14:11

Original
וַיֹּאמְרוּ֮ אֶל־ מֹשֶׁה֒ הַֽמִבְּלִ֤י אֵין־ קְבָרִים֙ בְּמִצְרַ֔יִם לְקַחְתָּ֖נוּ לָמ֣וּת בַּמִּדְבָּ֑ר מַה־ זֹּאת֙ עָשִׂ֣יתָ לָּ֔נוּ לְהוֹצִיאָ֖נוּ מִמִּצְרָֽיִם׃
English (KJV)
And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?
11#1901
וַיֹּאמְרוּ֮
vai.yo.me.Ru
and they said
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
מֹשֶׁה֒
mo.Sheh
Moses
N-pr-m
הַֽמִבְּלִ֤י
ha.mi.be.Li
¿ because not
Inter-h | Prep-m | N-ms
אֵין־
'ein-
there not
N-ms-c
קְבָרִים֙
ke.va.Rim
[were] graves
N-mp
בְּמִצְרַ֔יִם
be.mitz.Ra.yim
in Egypt
Prep-b | N-pr
לְקַחְתָּ֖נוּ
le.kach.Ta.nu
you brought us
V-Qal-Perf-2ms | Suf-Op1c-p1bp
לָמ֣וּת
la.Mut
to die
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
בַּמִּדְבָּ֑ר
ba.mid.Bar
in the wilderness
Prep-b | N-ms
מַה־
mah-
what?
Pro-i
זֹּאת֙
zoT
this
Cond-z't
עָשִׂ֣יתָ
'a.Si.ta
have you done
V-Qal-Perf-2ms
לָּ֔נוּ
La.nu
to us
Prep-l | Suf-Op1c-p1bp
לְהוֹצִיאָ֖נוּ
le.ho.tzi.'A.nu
by bringing out us
Prep-l | V-Hifil-InfCons-c | Suf-Op1c-p1bp
מִמִּצְרָֽיִם׃
mi.mitz.Ra.yim
from Egypt
Prep-m | N-pr