Exodus 13:9 Exo 13:9

Original
וְהָיָה֩ לְךָ֨ לְא֜וֹת עַל־ יָדְךָ֗ וּלְזִכָּרוֹן֙ בֵּ֣ין עֵינֶ֔יךָ לְמַ֗עַן תִּהְיֶ֛ה תּוֹרַ֥ת יְהוָ֖ה בְּפִ֑יךָ כִּ֚י בְּיָ֣ד חֲזָקָ֔ה הוֹצִֽאֲךָ֥ יְהֹוָ֖ה מִמִּצְרָֽיִם׃
English (KJV)
And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the LORD'S law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt.
9#1877
וְהָיָה֩
ve.ha.Yah
and it will become
c | V-Qal-ConsecPerf-3ms
לְךָ֨
le.Kha
for you
Prep-l | Suf-Os2m-p2ms
לְא֜וֹת
le.'ot
<into> a sign
Prep-l | N-fs
עַל־
'al-
on
Prep-`l
יָדְךָ֗
ya.de.Kha
hand your
N-bs-c | Suf-Ps2m-p2ms
וּלְזִכָּרוֹן֙
u.le.zi.ka.rOn
and <into> a reminder
Conj-w | Prep-l | N-ms
בֵּ֣ין
bein
between
Adj-ms-c
עֵינֶ֔יךָ
'ei.Nei.kha
eyes your
N-fd-c | Suf-Ps2m-p2ms
לְמַ֗עַן
le.Ma.'an
so that
Conj-m`n
תִּהְיֶ֛ה
tih.Yeh
<it> may be
V-Qal-Juss-3fs
תּוֹרַ֥ת
to.Rat
[the] law of
N-fs-c
יְהוָ֖ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
בְּפִ֑יךָ
be.Fi.kha
in mouth your
Prep-b | N-ms-c | Suf-Ps2m-p2ms
כִּ֚י
ki
for
Conj-ky
בְּיָ֣ד
be.Yad
by a hand
Prep-b | N-bs
חֲזָקָ֔ה
cha.za.Kah
strong
Adj-fs
הוֹצִֽאֲךָ֥
ho.tzi.'a.Kha
he brought out you
V-Hifil-Perf-3ms | Suf-Os2m-p2ms
יְהֹוָ֖ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
מִמִּצְרָֽיִם׃
mi.mitz.Ra.yim
from Egypt
Prep-m | N-pr