Exodus 13:14 Exo 13:14

Original
וְהָיָ֞ה כִּֽי־ יִשְׁאָלְךָ֥ בִנְךָ֛ מָחָ֖ר לֵאמֹ֣ר מַה־ זֹּ֑את וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֔יו בְּחֹ֣זֶק יָ֗ד הוֹצִיאָ֧נוּ יְהוָ֛ה מִמִּצְרַ֖יִם מִבֵּ֥ית עֲבָדִֽים׃
English (KJV)
And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:
14#1882
וְהָיָ֞ה
ve.ha.Yah
and it will be
c | V-Qal-ConsecPerf-3ms
כִּֽי־
ki-
that
Conj-ky
יִשְׁאָלְךָ֥
yish.'a.le.Kha
he will ask you
V-Qal-Imperf-3ms | Suf-Os2m-p2ms
בִנְךָ֛
vin.Kha
son your
N-ms-c | Suf-Ps2m-p2ms
מָחָ֖ר
ma.Char
in future time
N-ms
לֵאמֹ֣ר
le.Mor
<to> saying
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
מַה־
mah-
what?
Pro-i
זֹּ֑את
Zot
[is] this
Cond-z't
וְאָמַרְתָּ֣
ve.'a.mar.Ta
and you will say
c | V-Qal-ConsecPerf-2ms
אֵלָ֔יו
'e.Lav
to him
Prep-'l | Suf-Os3m-p3ms
בְּחֹ֣זֶק
be.Cho.zek
with strength of
Prep-b | N-ms-c
יָ֗ד
Yad
hand
N-bs
הוֹצִיאָ֧נוּ
ho.tzi.'A.nu
he brought out us
V-Hifil-Perf-3ms | Suf-Op1c-p1bp
יְהוָ֛ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
מִמִּצְרַ֖יִם
mi.mitz.Ra.yim
from Egypt
Prep-m | N-pr
מִבֵּ֥ית
mi.Beit
from a house of
Prep-m | N-ms-c
עֲבָדִֽים׃
'a.va.Dim
slaves
N-mp