Esther 4:1 Est 4:1Original
וּמָרְדֳּכַ֗י יָדַע֙ אֶת־ כָּל־ אֲשֶׁ֣ר נַעֲשָׂ֔ה וַיִּקְרַ֤ע מָרְדֳּכַי֙ אֶת־ בְּגָדָ֔יו וַיִּלְבַּ֥שׁ שַׂ֖ק וָאֵ֑פֶר וַיֵּצֵא֙ בְּת֣וֹךְ הָעִ֔יר וַיִּזְעַ֛ק זְעָקָ֥ה גְדֹלָ֖ה וּמָרָֽה׃
English (KJV)
When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry;
1#12764
וּמָרְדֳּכַ֗י
u.ma.re.do.Khai
and Mordecai
4782
Conj-w | N-pr-m
יָדַע֙
ya.Da'
he knew
3045
V-Qal-Perf-3ms
אֶת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
כָּל־
kol-
all
3605
N-ms
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher
that
0834
Rel-'shr
נַעֲשָׂ֔ה
na.'a.Sah
it had been done
6213
V-NifalPass-Perf-3ms
וַיִּקְרַ֤ע
vai.yik.Ra'
and he tore
7167
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מָרְדֳּכַי֙
ma.re.do.Khai
Mordecai
4782
N-pr-m
אֶת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
בְּגָדָ֔יו
be.ga.Dav
clothes his
0899
N-mp-c | Suf-Ps3m-p3ms
וַיִּלְבַּ֥שׁ
vai.yil.Bash
and he put on
3847
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שַׂ֖ק
sak
sackcloth
8242
N-ms
וָאֵ֑פֶר
va.'E.fer
and ash[es]
0665
Conj-w | N-ms
וַיֵּצֵא֙
vai.ye.Tze'
and he went out
3318
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בְּת֣וֹךְ
be.Tokh
in [the] midst of
8432
Prep-b | N-ms-c
הָעִ֔יר
ha.'Ir
the city
5892
Art-h | N-fs
וַיִּזְעַ֛ק
vai.yiz.'Ak
and he cried
2199
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
זְעָקָ֥ה
ze.'a.Kah
a cry
2201
N-fs
גְדֹלָ֖ה
ge.do.Lah
loud
1419
Adj-fs
וּמָרָֽה׃
u.ma.Rah
and bitter
4751
Conj-w | Adj-fs
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|