Esther 3:4 Est 3:4

Original
וַיְהִ֗י כְּאָמְרָ֤ם אֵלָיו֙ י֣וֹם וָי֔וֹם וְלֹ֥א שָׁמַ֖ע אֲלֵיהֶ֑ם וַיַּגִּ֣ידוּ לְהָמָ֗ן לִרְאוֹת֙ הֲיַֽעַמְדוּ֙ דִּבְרֵ֣י מָרְדֳּכַ֔י כִּֽי־ הִגִּ֥יד לָהֶ֖ם אֲשֶׁר־ ה֥וּא יְהוּדִֽי׃
English (KJV)
Now it came to pass, when they spake daily unto him, and he hearkened not unto them, that they told Haman, to see whether Mordecai's matters would stand: for he had told them that he was a Jew.
4#12752
וַיְהִ֗י
vay.Hi
and it was
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כְּאָמְרָ֤ם
ke.'a.me.ram
just as spoke they
Prep-k | V-Qal-InfCons-c | Suf-Sp3m-p3mp
אֵלָיו֙
'e.Lav
to him
Prep-'l | Suf-Os3m-p3ms
י֣וֹם
Yom
a day
N-ms
וָי֔וֹם
va.Yom
and a day
Conj-w | N-ms
וְלֹ֥א
ve.Lo'
and not
Conj-w | Neg-l'
שָׁמַ֖ע
sha.Ma'
he listened
V-Qal-Perf-3ms
אֲלֵיהֶ֑ם
'a.lei.Hem
to them
Prep-'l | Suf-Op3m-p3mp
וַיַּגִּ֣ידוּ
vai.ya.Gi.du
and they told
c | V-Hifil-ConsecImperf-3mp
לְהָמָ֗ן
le.ha.Man
to Haman
Prep-l | N-pr-m
לִרְאוֹת֙
lir.'Ot
to see
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
הֲיַֽעַמְדוּ֙
ha.ya.'am.Du
¿ will they stand
Inter-h | V-Qal-Imperf-3mp
דִּבְרֵ֣י
div.Rei
[the] words of
N-mp-c
מָרְדֳּכַ֔י
ma.re.do.Khai
Mordecai
N-pr-m
כִּֽי־
ki-
that
Conj-ky
הִגִּ֥יד
hi.Gid
he had told
V-Hifil-Perf-3ms
לָהֶ֖ם
la.Hem
to <the> them
Prep-l | Suf-Op3m-p3mp
אֲשֶׁר־
'a.Sher-
that
Rel-'shr
ה֥וּא
hu'
he
Pro-p3ms
יְהוּדִֽי׃
ye.hu.Di
[was] a Jew
N-gent-ms