Esther 3:4 Est 3:4Original
וַיְהִ֗י כְּאָמְרָ֤ם אֵלָיו֙ י֣וֹם וָי֔וֹם וְלֹ֥א שָׁמַ֖ע אֲלֵיהֶ֑ם וַיַּגִּ֣ידוּ לְהָמָ֗ן לִרְאוֹת֙ הֲיַֽעַמְדוּ֙ דִּבְרֵ֣י מָרְדֳּכַ֔י כִּֽי־ הִגִּ֥יד לָהֶ֖ם אֲשֶׁר־ ה֥וּא יְהוּדִֽי׃
English (KJV)
Now it came to pass, when they spake daily unto him, and he hearkened not unto them, that they told Haman, to see whether Mordecai's matters would stand: for he had told them that he was a Jew.
4#12752
וַיְהִ֗י
vay.Hi
and it was
1961
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כְּאָמְרָ֤ם
ke.'a.me.ram
just as spoke they
0559
Prep-k | V-Qal-InfCons-c | Suf-Sp3m-p3mp
אֵלָיו֙
'e.Lav
to him
0413
Prep-'l | Suf-Os3m-p3ms
י֣וֹם
Yom
a day
3117
N-ms
וָי֔וֹם
va.Yom
and a day
3117
Conj-w | N-ms
וְלֹ֥א
ve.Lo'
and not
3808
Conj-w | Neg-l'
שָׁמַ֖ע
sha.Ma'
he listened
8085
V-Qal-Perf-3ms
אֲלֵיהֶ֑ם
'a.lei.Hem
to them
0413
Prep-'l | Suf-Op3m-p3mp
וַיַּגִּ֣ידוּ
vai.ya.Gi.du
and they told
5046
c | V-Hifil-ConsecImperf-3mp
לְהָמָ֗ן
le.ha.Man
to Haman
2001
Prep-l | N-pr-m
לִרְאוֹת֙
lir.'Ot
to see
7200
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
הֲיַֽעַמְדוּ֙
ha.ya.'am.Du
¿ will they stand
5975
Inter-h | V-Qal-Imperf-3mp
דִּבְרֵ֣י
div.Rei
[the] words of
1697
N-mp-c
מָרְדֳּכַ֔י
ma.re.do.Khai
Mordecai
4782
N-pr-m
כִּֽי־
ki-
that
3588
Conj-ky
הִגִּ֥יד
hi.Gid
he had told
5046
V-Hifil-Perf-3ms
לָהֶ֖ם
la.Hem
to <the> them
9038
Prep-l | Suf-Op3m-p3mp
אֲשֶׁר־
'a.Sher-
that
0834
Rel-'shr
ה֥וּא
hu'
he
1931
Pro-p3ms
יְהוּדִֽי׃
ye.hu.Di
[was] a Jew
3064
N-gent-ms
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|