Esther 2:15 Est 2:15Original
וּבְהַגִּ֣יעַ תֹּר־ אֶסְתֵּ֣ר בַּת־ אֲבִיחַ֣יִל דֹּ֣ד מָרְדֳּכַ֡י אֲשֶׁר֩ לָקַֽח־ ל֨וֹ לְבַ֜ת לָב֣וֹא אֶל־ הַמֶּ֗לֶךְ לֹ֤א בִקְשָׁה֙ דָּבָ֔ר כִּ֠י אִ֣ם אֶת־ אֲשֶׁ֥ר יֹאמַ֛ר הֵגַ֥י סְרִיס־ הַמֶּ֖לֶךְ שֹׁמֵ֣ר הַנָּשִׁ֑ים וַתְּהִ֤י אֶסְתֵּר֙ נֹשֵׂ֣את חֵ֔ן בְּעֵינֵ֖י כָּל־ רֹאֶֽיהָ׃
English (KJV)
Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her.
15#12740
וּבְהַגִּ֣יעַ
u.ve.ha.Gi.a'
and when arrived
5060
Conj-w | Prep-b | V-Hifil-InfCons-c
תֹּר־
tor-
[the] turn of
8447
N-ms-c
אֶסְתֵּ֣ר
'es.Ter
Esther
0635
N-pr-f
בַּת־
bat-
[the] daughter of
1323
N-fs-c
אֲבִיחַ֣יִל
'a.vi.Cha.yil
Abihail
0032
N-pr-m
דֹּ֣ד
dod
[the] uncle of
1730
N-ms-c
מָרְדֳּכַ֡י
ma.re.do.Khai
Mordecai
4782
N-pr-m
אֲשֶׁר֩
'a.Sher
whom
0834
Rel-'shr
לָקַֽח־
la.kach-
he had taken
3947
V-Qal-Perf-3ms
ל֨וֹ
lo
of him
9033
Prep-l | Suf-Os3m-p3ms
לְבַ֜ת
le.Vat
to a daughter
1323
Prep-l | N-fs
לָב֣וֹא
la.Vo'
to go
0935
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
אֶל־
'el-
to
0413
Prep-'l
הַמֶּ֗לֶךְ
ha.Me.lekh
the king
4428
Art-h | N-ms
לֹ֤א
lo'
not
3808
Neg-l'
בִקְשָׁה֙
vik.Shah
she requested
1245
V-Piel-Perf-3fs
דָּבָ֔ר
da.Var
anything
1697
N-ms
כִּ֠י
ki
that
3588
Conj-ky ['m]
אִ֣ם
'im
except
0518
Conj-[ky] 'm
אֶת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
אֲשֶׁ֥ר
'a.Sher
[that] which
0834
Rel-'shr
יֹאמַ֛ר
yo.Mar
he said
0559
V-Qal-Imperf-3ms
הֵגַ֥י
he.Gai
Hegai
1896
N-pr-m
סְרִיס־
se.ris-
[the] eunuch of
5631
N-ms-c
הַמֶּ֖לֶךְ
ha.Me.lekh
the king
4428
Art-h | N-ms
שֹׁמֵ֣ר
sho.Mer
[the] keeper
8104
V-Qal-Part-msa
הַנָּשִׁ֑ים
ha.na.Shim
of the women
0802
Art-h | N-mp
וַתְּהִ֤י
va.te.Hi
and she was
1961
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
אֶסְתֵּר֙
'es.Ter
Esther
0635
N-pr-f
נֹשֵׂ֣את
no.Set
bearing
5375
V-Qal-Part-fsc
חֵ֔ן
Chen
favor
2580
N-ms
בְּעֵינֵ֖י
be.'ei.Nei
in [the] eyes of
5869
Prep-b | N-fd-c
כָּל־
kol-
all
3605
N-ms-c
רֹאֶֽיהָ׃
ro.'Ei.ha
[those who] saw her
7200
V-Qal-Part-mpc | Suf-Os3f-p3fs
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|