Esther 1:11 Est 1:11

Original
לְ֠הָבִיא אֶת־ וַשְׁתִּ֧י הַמַּלְכָּ֛ה לִפְנֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ בְּכֶ֣תֶר מַלְכ֑וּת לְהַרְא֨וֹת הָֽעַמִּ֤ים וְהַשָּׂרִים֙ אֶת־ יָפְיָ֔הּ כִּֽי־ טוֹבַ֥ת מַרְאֶ֖ה הִֽיא׃
English (KJV)
To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.
11#12714
לְ֠הָבִיא
Le.ha.vi'
to bring
Prep-l | V-Hifil-InfCons-c
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
וַשְׁתִּ֧י
vash.Ti
Vashti
N-pr-f
הַמַּלְכָּ֛ה
ha.mal.Kah
the queen
Art-h | N-fs
לִפְנֵ֥י
lif.Nei
<to> before
Prep-l | N-mp-c
הַמֶּ֖לֶךְ
ha.Me.lekh
the king
Art-h | N-ms
בְּכֶ֣תֶר
be.Khe.ter
with a crown of
Prep-b | N-ms-c
מַלְכ֑וּת
mal.Khut
royalty
N-fs
לְהַרְא֨וֹת
le.har.'ot
to show
Prep-l | V-Hifil-InfCons-c
הָֽעַמִּ֤ים
ha.'a.Mim
the peoples
Art-h | N-mp
וְהַשָּׂרִים֙
ve.ha.sa.Rim
and the officials
Conj-w | Art-h | N-mp
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
יָפְיָ֔הּ
ya.fe.Yah
beauty her
N-ms-c | Suf-Ps3f-p3fs
כִּֽי־
ki-
for
Conj-ky
טוֹבַ֥ת
to.Vat
[was] good of
Adj-fs-c
מַרְאֶ֖ה
mar.'Eh
appearance
N-ms
הִֽיא׃
Hi'
she
Pro-p3fs