Esther 1:11 Est 1:11Original
לְ֠הָבִיא אֶת־ וַשְׁתִּ֧י הַמַּלְכָּ֛ה לִפְנֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ בְּכֶ֣תֶר מַלְכ֑וּת לְהַרְא֨וֹת הָֽעַמִּ֤ים וְהַשָּׂרִים֙ אֶת־ יָפְיָ֔הּ כִּֽי־ טוֹבַ֥ת מַרְאֶ֖ה הִֽיא׃
English (KJV)
To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.
11#12714
לְ֠הָבִיא
Le.ha.vi'
to bring
0935
Prep-l | V-Hifil-InfCons-c
אֶת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
וַשְׁתִּ֧י
vash.Ti
Vashti
2060
N-pr-f
הַמַּלְכָּ֛ה
ha.mal.Kah
the queen
4436
Art-h | N-fs
לִפְנֵ֥י
lif.Nei
<to> before
6440
Prep-l | N-mp-c
הַמֶּ֖לֶךְ
ha.Me.lekh
the king
4428
Art-h | N-ms
בְּכֶ֣תֶר
be.Khe.ter
with a crown of
3804
Prep-b | N-ms-c
מַלְכ֑וּת
mal.Khut
royalty
4438
N-fs
לְהַרְא֨וֹת
le.har.'ot
to show
7200
Prep-l | V-Hifil-InfCons-c
הָֽעַמִּ֤ים
ha.'a.Mim
the peoples
5971
Art-h | N-mp
וְהַשָּׂרִים֙
ve.ha.sa.Rim
and the officials
8269
Conj-w | Art-h | N-mp
אֶת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
יָפְיָ֔הּ
ya.fe.Yah
beauty her
3308
N-ms-c | Suf-Ps3f-p3fs
כִּֽי־
ki-
for
3588
Conj-ky
טוֹבַ֥ת
to.Vat
[was] good of
2896
Adj-fs-c
מַרְאֶ֖ה
mar.'Eh
appearance
4758
N-ms
הִֽיא׃
Hi'
she
1931
Pro-p3fs
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|