Deuteronomy 33:29 Deu 33:29

Original
אַשְׁרֶ֨יךָ יִשְׂרָאֵ֜ל מִ֣י כָמ֗וֹךָ עַ֚ם נוֹשַׁ֣ע בַּֽיהוָ֔ה מָגֵ֣ן עֶזְרֶ֔ךָ וַאֲשֶׁר־ חֶ֖רֶב גַּאֲוָתֶ֑ךָ וְיִכָּֽחֲשׁ֤וּ אֹיְבֶ֙יךָ֙ לָ֔ךְ וְאַתָּ֖ה עַל־ בָּמוֹתֵ֥ימוֹ תִדְרֹֽךְ׃ ס
English (KJV)
Happy art thou, O Israel: who is like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help, and who is the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places.
29#5840
אַשְׁרֶ֨יךָ
'ash.Rei.kha
how blessed [are]! you
N-mp-c | Suf-Os2m-p2ms
יִשְׂרָאֵ֜ל
Yis.ra.'El
O Israel
N-pr
מִ֣י
mi
who?
Pro-i
כָמ֗וֹךָ
kha.Mo.kha
[is] like you
Prep-kmw | Suf-Os2m-p2ms
עַ֚ם
'am
a people
N-ms
נוֹשַׁ֣ע
no.Sha'
[which] it has been saved
V-NifalPass-Perf-3ms
בַּֽיהוָ֔ה
ba.Yah.weh
by Yahweh
Prep-b | N-pr
מָגֵ֣ן
ma.Gen
[the] shield of
N-ms-c
עֶזְרֶ֔ךָ
'ez.Re.kha
help your
N-ms-c | Suf-Ps2m-p2ms
וַאֲשֶׁר־
va.'a.Sher-
and who
Conj-w | Rel-'shr
חֶ֖רֶב
Che.rev
[is] [the] sword of
N-fs-c
גַּאֲוָתֶ֑ךָ
ga.'a.va.Te.kha
eminence your
N-fs-c | Suf-Ps2m-p2ms
וְיִכָּֽחֲשׁ֤וּ
ve.yi.ka.cha.Shu
so they may cringe
Conj-w | V-NifalPass-u-3mp
אֹיְבֶ֙יךָ֙
'o.ye.Vei.kha
enemies your
V-Qal-Part-mpc | Suf-Ps2m-p2ms
לָ֔ךְ
Lakh
to <the> you
Prep-l | Suf-Os2m-p2ms
וְאַתָּ֖ה
ve.'a.Tah
and you
Conj-w | Pro-p2ms
עַל־
'al-
on
Prep-`l
בָּמוֹתֵ֥ימוֹ
ba.mo.Tei.mov
high places their
N-fp-c | Suf-Pp3m-p3mp
תִדְרֹֽךְ׃ ס
tid.Rokh
you will tread
V-Qal-Imperf-2ms