Deuteronomy 32:47 Deu 32:47

Original
כִּ֠י לֹֽא־ דָבָ֨ר רֵ֥ק הוּא֙ מִכֶּ֔ם כִּי־ ה֖וּא חַיֵּיכֶ֑ם וּבַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה תַּאֲרִ֤יכוּ יָמִים֙ עַל־ הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר אַתֶּ֜ם עֹבְרִ֧ים אֶת־ הַיַּרְדֵּ֛ן שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃ פ
English (KJV)
For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.
47#5806
כִּ֠י
ki
for
Conj-ky
לֹֽא־
lo'-
not
Neg-l'
דָבָ֨ר
da.Var
[is] a word
N-ms
רֵ֥ק
rek
[too] empty
Adj-ms
הוּא֙
hu'
it
Pro-p3ms
מִכֶּ֔ם
mi.Kem
for you
Prep-m | Suf-Op2m-p2mp
כִּי־
ki-
for
Conj-ky
ה֖וּא
hu'
it
Pro-p3ms
חַיֵּיכֶ֑ם
chai.yei.Khem
[is] lives your
N-mp-c | Suf-Pp2m-p2mp
וּבַדָּבָ֣ר
u.va.da.Var
and by the word
Conj-w | Prep-b | N-ms
הַזֶּ֗ה
ha.Zeh
<the> this
Art-h | Cond-zh
תַּאֲרִ֤יכוּ
ta.'a.Ri.khu
you will prolong
V-Hifil-Imperf-2mp
יָמִים֙
ya.Mim
days
N-mp
עַל־
'al-
on
Prep-`l
הָ֣אֲדָמָ֔ה
ha.'a.da.Mah
the land
Art-h | N-fs
אֲשֶׁ֨ר
'a.Sher
where
Rel-'shr
אַתֶּ֜ם
'a.Tem
you
Pro-p2mp
עֹבְרִ֧ים
'oe.Rim
[are] about to pass over
V-Qal-Part-mpa
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הַיַּרְדֵּ֛ן
hai.yar.Den
the Jordan
Art-h | N-pr
שָׁ֖מָּה
Sha.mah
there towards
Adv | Suf-h-d
לְרִשְׁתָּֽהּ׃ פ
le.rish.Tah
to take possession of it
Prep-l | V-Qal-InfCons-c | Suf-Os3f-p3fs