Deuteronomy 26:7 Deu 26:7

Original
וַנִּצְעַ֕ק אֶל־ יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י אֲבֹתֵ֑ינוּ וַיִּשְׁמַ֤ע יְהוָה֙ אֶת־ קֹלֵ֔נוּ וַיַּ֧רְא אֶת־ עָנְיֵ֛נוּ וְאֶת־ עֲמָלֵ֖נוּ וְאֶת־ לַחֲצֵֽנוּ׃
English (KJV)
And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression:
7#5574
וַנִּצְעַ֕ק
va.nitz.'Ak
and we cried out
c | V-Qal-ConsecImperf-1cp
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
יְהוָ֖ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
אֱלֹהֵ֣י
'e.lo.Hei
[the] God of
N-mp-c
אֲבֹתֵ֑ינוּ
'a.vo.Tei.nu
ancestors our
N-fp-c | Suf-Pp1c-p1bp
וַיִּשְׁמַ֤ע
vai.yish.Ma'
and he heard
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָה֙
Yah.weh
Yahweh
N-pr
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
קֹלֵ֔נוּ
ko.Le.nu
voice our
N-ms-c | Suf-Pp1c-p1bp
וַיַּ֧רְא
vai.Yar'
and he saw
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
עָנְיֵ֛נוּ
'a.ne.Ye.nu
affliction our
N-ms-c | Suf-Pp1c-p1bp
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
Conj-w | DirObj-'t
עֲמָלֵ֖נוּ
'a.ma.Le.nu
toil our
N-bs-c | Suf-Pp1c-p1bp
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
Conj-w | DirObj-'t
לַחֲצֵֽנוּ׃
la.cha.Tze.nu
oppression our
N-ms-c | Suf-Pp1c-p1bp