Deuteronomy 26:5 Deu 26:5Original
וְעָנִ֨יתָ וְאָמַרְתָּ֜ לִפְנֵ֣י׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ אֲרַמִּי֙ אֹבֵ֣ד אָבִ֔י וַיֵּ֣רֶד מִצְרַ֔יְמָה וַיָּ֥גָר שָׁ֖ם בִּמְתֵ֣י מְעָ֑ט וַֽיְהִי־ שָׁ֕ם לְג֥וֹי גָּד֖וֹל עָצ֥וּם וָרָֽב׃
English (KJV)
And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:
5#5572
וְעָנִ֨יתָ
ve.'a.Ni.ta
and you will answer
6030
c | V-Qal-ConsecPerf-2ms
וְאָמַרְתָּ֜
ve.'a.mar.Ta
and you will say
0559
c | V-Qal-ConsecPerf-2ms
לִפְנֵ֣י׀
lif.Nei
<to> before
6440
Prep-l | N-mp-c
יְהוָ֣ה
Yah.weh
Yahweh
3068
N-pr
אֱלֹהֶ֗יךָ
'e.lo.Hei.kha
God your
0430
N-mp-c | Suf-Ps2m-p2ms
אֲרַמִּי֙
'a.ra.Mi
[was] an Aramean
0761
N-gent-ms
אֹבֵ֣ד
'o.Ved
wandering
0006
V-Qal-Part-msa
אָבִ֔י
'a.Vi
ancestor my
0001
N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
וַיֵּ֣רֶד
vai.Ye.red
and he went down
3381
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מִצְרַ֔יְמָה
mitz.Ray.mah
Egypt towards
4714
N-pr | Suf-h-d
וַיָּ֥גָר
vai.Ya.gor
and he sojourned
1481
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שָׁ֖ם
sham
there
8033
Adv
בִּמְתֵ֣י
bim.Tei
<in> men of
4962
Prep-b | N-mp-c
מְעָ֑ט
me.'At
fewness
4592
N-ms
וַֽיְהִי־
vay.hi-
and he became
1961
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שָׁ֕ם
sham
there
8033
Adv
לְג֥וֹי
le.Goy
<into> a nation
1471
Prep-l | N-ms
גָּד֖וֹל
ga.Dol
great
1419
Adj-ms
עָצ֥וּם
'a.Tzum
mighty
6099
Adj-ms
וָרָֽב׃
va.Rav
and numerous
7227
Conj-w | Adj-ms
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|