Deuteronomy 2:19 Deu 2:19

Original
וְקָרַבְתָּ֗ מ֚וּל בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן אַל־ תְּצֻרֵ֖ם וְאַל־ תִּתְגָּ֣ר בָּ֑ם כִּ֣י לֹֽא־ אֶ֠תֵּן מֵאֶ֨רֶץ בְּנֵי־ עַמּ֤וֹן לְךָ֙ יְרֻשָּׁ֔ה כִּ֥י לִבְנֵי־ ל֖וֹט נְתַתִּ֥יהָ יְרֻשָּֽׁה׃
English (KJV)
And when thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon any possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession.
19#4958
וְקָרַבְתָּ֗
ve.ka.rav.Ta
and you will draw near
c | V-Qal-ConsecPerf-2ms
מ֚וּל
mul
in front of
N-ms-c
בְּנֵ֣י
be.Nei
[the] people of
N-mp-c
עַמּ֔וֹן
a.Mon
Ammon
N-pr-m
אַל־
'al-
may not
Neg-'l
תְּצֻרֵ֖ם
te.tzu.Rem
you provoke them
V-Qal-Juss-2ms | Suf-Op3m-p3mp
וְאַל־
ve.'al-
and may not
Conj-w | Neg-'l
תִּתְגָּ֣ר
tit.Gar
you engage in strife
V-Hith-Juss-2ms
בָּ֑ם
Bam
with them
Prep-b | Suf-Op3m-p3mp
כִּ֣י
ki
for
Conj-ky
לֹֽא־
lo'-
not
Neg-l'
אֶ֠תֵּן
'E.ten
I will give
V-Qal-Imperf-1cs
מֵאֶ֨רֶץ
me.'E.retz
any of [the] land of
Prep-m | N-fs-c
בְּנֵי־
be.nei-
[the] people of
N-mp-c
עַמּ֤וֹן
a.Mon
Ammon
N-pr-m
לְךָ֙
le.Kha
to you
Prep-l | Suf-Os2m-p2ms
יְרֻשָּׁ֔ה
ye.ru.Shah
a possession
N-fs
כִּ֥י
ki
for
Conj-ky
לִבְנֵי־
liv.nei-
to [the] descendants of
Prep-l | N-mp-c
ל֖וֹט
Lot
Lot
N-pr-m
נְתַתִּ֥יהָ
ne.ta.Ti.ha
I have given it
V-Qal-Perf-1cs | Suf-Os3f-p3fs
יְרֻשָּֽׁה׃
ye.ru.Shah
a possession
N-fs