Deuteronomy 19:4 Deu 19:4Original
וְזֶה֙ דְּבַ֣ר הָרֹצֵ֔חַ אֲשֶׁר־ יָנ֥וּס שָׁ֖מָּה וָחָ֑י אֲשֶׁ֨ר יַכֶּ֤ה אֶת־ רֵעֵ֙הוּ֙ בִּבְלִי־ דַ֔עַת וְה֛וּא לֹא־ שֹׂנֵ֥א ל֖וֹ מִתְּמֹ֥ל שִׁלְשֹֽׁם׃
English (KJV)
And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;
4#5411
וְזֶה֙
ve.Zeh
and this
2088
Conj-w | Cond-zh
דְּבַ֣ר
de.Var
[will be] [the] case of
1697
N-ms-c
הָרֹצֵ֔חַ
ha.ro.Tze.ach
the killer
7523
Art-h | V-Qal-Part-msa
אֲשֶׁר־
'a.Sher-
who
0834
Rel-'shr
יָנ֥וּס
ya.Nus
he will flee
5127
V-Qal-Imperf-3ms
שָׁ֖מָּה
Sha.mah
there towards
8033
Adv | Suf-h-d
וָחָ֑י
va.Chai
and he will live
2421
c | V-Qal-ConsecPerf-3ms
אֲשֶׁ֨ר
'a.Sher
who
0834
Rel-'shr
יַכֶּ֤ה
ya.Keh
he will strike
5221
V-Hifil-Imperf-3ms
אֶת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
רֵעֵ֙הוּ֙
re.'E.hu
companion his
7453
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
בִּבְלִי־
biv.li-
with not
1097
Prep-b | N-ms-c
דַ֔עַת
Da.'at
knowledge
1847
N-fs
וְה֛וּא
ve.Hu'
and he
1931
Conj-w | Pro-p3ms
לֹא־
lo'-
not
3808
Neg-l'
שֹׂנֵ֥א
so.Ne'
[was] hating
8130
V-Qal-Part-msa
ל֖וֹ
lo
<to> <the> him
9033
Prep-l | Suf-Os3m-p3ms
מִתְּמֹ֥ל
mi.te.Mol
from yesterday
8543
Prep-m | N-ms
שִׁלְשֹֽׁם׃
shil.Shom
[the] third day
8032
N-ms
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|