Daniel 3:18 Dan 3:18

Original
וְהֵ֣ן לָ֔א יְדִ֥יעַ לֶהֱוֵא־ לָ֖ךְ מַלְכָּ֑א דִּ֤י לֵֽאלָהָךְ֙ לָא־ אִיתַ֣נָא פָֽלְחִ֔ין וּלְצֶ֧לֶם דַּהֲבָ֛א דִּ֥י הֲקֵ֖ימְתָּ לָ֥א נִסְגֻּֽד׃ ס
English (KJV)
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
18#21826
וְהֵ֣ן
ve.Hen
and if
Adj | Conj-hn
לָ֔א
La'
not
Adj
יְדִ֥יעַ
ye.Di.a'
known
Adj
לֶהֱוֵא־
le.he.ve'-
let it be
Adj
לָ֖ךְ
lakh
to you
Adj | Suf-Os2m-p2ms
מַלְכָּ֑א
mal.Ka'
king O
Adj-c | Acc-a
דִּ֤י
di
that
Adj
לֵֽאלָהָךְ֙
le.la.ha.yiKh
to god your
Adj | N-bs-c | Suf-Ps2m-p2ms
לָא־
la'-
not
Adj
אִיתַ֣נָא
'i.tay.na'
are we
Adj-c | Suf-Sp1c-p1bp
פָֽלְחִ֔ין
fa.le.Chin
paying reverence
Adj
וּלְצֶ֧לֶם
u.le.Tze.lem
and to [the] image of
Adj | Prep-l | N-bs-c
דַּהֲבָ֛א
da.ha.Va'
<the> gold
Adj-c | Acc-a
דִּ֥י
di
which
Adj
הֲקֵ֖ימְתָּ
ha.Kei.me.ta
you have set up
Adj-p
לָ֥א
la'
not
Adj
נִסְגֻּֽד׃ ס
nis.Gud
we will pay homage
Adj