Colossians 1:9 Col 1:9

Original
Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ᾽ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ
English (KJV)
For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;
9#29475
Διὰ
Dia
Because of
PREP
τοῦτο
touto
this
D-ASN
καὶ
kai
also
CONJ
ἡμεῖς,
hēmeis
we ourselves
P-1NP
ἀφ᾽
aph᾽
from
PREP
ἧς
hēs
the
R-GSF
ἡμέρας
hēmeras
day
N-GSF
ἠκούσαμεν,
ēkousamen
we heard,
V-AAI-1P
οὐ
ou
not
PRT-N
παυόμεθα
pauometha
cease
V-PMI-1P
ὑπὲρ
huper
for
PREP
ὑμῶν
humōn
you
P-2GP
προσευχόμενοι
proseuchomenoi
praying
V-PNP-NPM
καὶ
kai
and
CONJ
αἰτούμενοι
aitoumenoi
asking
V-PMP-NPM
ἵνα
ina
that
CONJ
πληρωθῆτε
plērōthēte
you may be filled with
V-APS-2P
τὴν
tēn
the
T-ASF
ἐπίγνωσιν
epignōsin
knowledge
N-ASF
τοῦ
tou
of the
T-GSN
θελήματος
thelēmatos
will
N-GSN
αὐτοῦ
autou
of Him
P-GSM
ἐν
en
in
PREP
πάσῃ
pasē
all
A-DSF
σοφίᾳ
sophia
wisdom
N-DSF
καὶ
kai
and
CONJ
συνέσει
sunesei
in understanding
N-DSF
πνευματικῇ
pneumatikēa
spiritual
A-DSF