Acts 28:23 Act 28:23

Original
Ταξάμενοι δὲ αὐτῷ ἡμέραν ἦλθον πρὸς αὐτὸν εἰς τὴν ξενίαν πλείονες, οἷς ἐξετίθετο διαμαρτυρόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, πείθων τε αὐτοὺς τὰ περὶ τοῦ Ἰησοῦ, ἀπό τε τοῦ νόμου Μωϋσέως καὶ τῶν προφητῶν ἀπὸ πρωῒ ἕως ἑσπέρας.
English (KJV)
And when they had appointed him a day, there came many to him into his lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of the prophets, from morning till evening.
23#27923
Ταξάμενοι
Taxamenoi
Having appointed
V-AMP-NPM
δὲ
de
then
CONJ
αὐτῷ
autō
to him
P-DSM
ἡμέραν
hēmeran
a day
N-ASF
ἦλθον
ēlthon
came
V-2AAI-3P
πρὸς
pros
to
PREP
αὐτὸν
auton
him
P-ASM
εἰς
eis
to
PREP
τὴν
tēn
the
T-ASF
ξενίαν
xenian
lodging
N-ASF
πλείονες,
pleiones
many,
A-NPM-C
οἷς
hois
to whom
R-DPM
ἐξετίθετο
exetitheto
he was expounding
V-IMI-3S
διαμαρτυρόμενος
diamarturomenos
fully testifying
V-PNP-NSM
τὴν
tēn
to the
T-ASF
βασιλείαν
basileian
kingdom
N-ASF
τοῦ
tou
<the>
T-GSM
θεοῦ,
theou
of God,
N-GSM-T
πείθων
peithōn
persuading
V-PAP-NSM
τε
te
then
CONJ
αὐτοὺς
autous
them
P-APM
περὶ
peri
concerning
PREP
τοῦ
tou
<the>
T-GSM
Ἰησοῦ,
Iēsou
Jesus
N-GSM-P
ἀπό
apo
from
PREP
τε
te
both
CONJ
τοῦ
tou
the
T-GSM
νόμου
nomou
law
N-GSM
Μωϋσέως
Mōuseōs
of Moses
N-GSM-P
καὶ
kai
and
CONJ
τῶν
tōn
the
T-GPM
προφητῶν
prophētōn
Prophets
N-GPM
ἀπὸ
apo
from
PREP
πρωῒ
prōi
morning
ADV
ἕως
he'ōs
to
PREP
ἑσπέρας.
hesperas
evening.
N-GSF