Acts 27:22 Act 27:22Original
καὶ τὰ νῦν παραινῶ ὑμᾶς εὐθυμεῖν· ἀποβολὴ γὰρ ψυχῆς οὐδεμία ἔσται ἐξ ὑμῶν πλὴν τοῦ πλοίου.
English (KJV)
And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.
22#27878
καὶ
kai
And yet
2532
CONJ
τὰ
ta
<the>
3588
T-APN
νῦν
nun
now
3568
ADV
παραινῶ
parainō
I exhort
3867
V-PAI-1S
ὑμᾶς
humas
you
4771
P-2AP
εὐθυμεῖν·
euthumein
to keep up your courage;
2114
V-PAN
ἀποβολὴ
apobolē
loss
0580
N-NSF
γὰρ
gar
for
1063
CONJ
ψυχῆς
psuchēs
of life
5590
N-GSF
οὐδεμία
oudemia
none
3762
A-NSF
ἔσται
estai
there will be
1510
V-FDI-3S
ἐξ
ex
from among
1537
PREP
ὑμῶν
humōn
you
4771
P-2GP
πλὴν
plēn
only
4133
PREP
τοῦ
tou
of the
3588
T-GSN
πλοίου.
ploiou
ship.
4143
N-GSN
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|