Acts 27:2 Act 27:2Original
ἐπιβάντες δὲ πλοίῳ Ἀδραμυττηνῷ μέλλοντι πλεῖν εἰς τοὺς κατὰ τὴν Ἀσίαν τόπους ἀνήχθημεν ὄντος σὺν ἡμῖν Ἀριστάρχου Μακεδόνος Θεσσαλονικέως.
English (KJV)
And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
2#27858
ἐπιβάντες
epibantes
Having boarded
1910
V-2AAP-NPM
δὲ
de
then
1161
CONJ
πλοίῳ
ploiō
on a ship
4143
N-DSN
Ἀδραμυττηνῷ
Adramuttēnō
of Adramyttium
0098
A-DSN-LG
μέλλοντι
mellonti
being about
3195
V-PAP-DSN
πλεῖν
plein
to sail
4126
V-PAN
εἰς
eis
to
1519
PREP
τοὺς
tous
the
3588
T-APM
κατὰ
kata
along
2596
PREP
τὴν
tēn
<the>
3588
T-ASF
Ἀσίαν
Asian
Asia
0773
N-ASF-L
τόπους
topous
places
5117
N-APM
ἀνήχθημεν
anēchthēmen
we set sail —
0321
V-API-1P
ὄντος
ontos
while was being
1510
V-PAP-GSM
σὺν
sun
with
4862
PREP
ἡμῖν
hēmin
us
3165
P-1DP
Ἀριστάρχου
Aristarchou
Aristarchus
0708
N-GSM-P
Μακεδόνος
Makedonos
a Macedonian
3110
N-GSM-LG
Θεσσαλονικέως.
Thessalonikeōs
of Thessalonica.
2331
N-GSM-LG
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|