Acts 26:18 Act 26:18

Original
ἀνοῖξαι ὀφθαλμοὺς αὐτῶν, τοῦ ἐπιστρέψαι ἀπὸ σκότους εἰς φῶς καὶ τῆς ἐξουσίας τοῦ σατανᾶ ἐπὶ τὸν θεόν, τοῦ λαβεῖν αὐτοὺς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν καὶ κλῆρον ἐν τοῖς ἡγιασμένοις πίστει τῇ εἰς ἐμέ.¶
English (KJV)
To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.
18#27842
ἀνοῖξαι
anoixai
to open
V-AAN
ὀφθαλμοὺς
ophthalmous
eyes
N-APM
αὐτῶν,
autōn
of them,
P-GPM
τοῦ
tou
that
T-GSN
ἐπιστρέψαι
epistrepsai
to turn
V-AAN
ἀπὸ
apo
from
PREP
σκότους
skotous
darkness
N-GSN
εἰς
eis
to
PREP
φῶς
phōs
light
N-ASN
καὶ
kai
and
CONJ
τῆς
tēs
from the
T-GSF
ἐξουσίας
exousias
power
N-GSF
τοῦ
tou
<the>
T-GSM
σατανᾶ
satana
of Satan
N-GSM-T
ἐπὶ
epi
to
PREP
τὸν
ton
<the>
T-ASM
θεόν,
theon
God,
N-ASM-T
τοῦ
tou
[that]
T-GSN
λαβεῖν
labein
to receive
V-2AAN
αὐτοὺς
autous
they
P-APM
ἄφεσιν
aphesin
forgiveness
N-ASF
ἁμαρτιῶν
hamartiōn
of sins
N-GPF
καὶ
kai
and
CONJ
κλῆρον
klēron
[an] inheritance
N-ASM
ἐν
en
among
PREP
τοῖς
tois
those
T-DPM
ἡγιασμένοις
hēgiasmenois
sanctified
V-RPP-DPM
πίστει
pistei
by faith
N-DSF
τῇ
tēa
which [is]
T-DSF
εἰς
eis
in
PREP
ἐμέ.¶
eme
Me myself.
P-1AS