Acts 23:6 Act 23:6

Original
Γνοὺς δὲ ὁ Παῦλος ὅτι τὸ ἓν μέρος ἐστὶν Σαδδουκαίων τὸ δὲ ἕτερον Φαρισαίων ἔκραζεν ἐν τῷ συνεδρίῳ· ἄνδρες ἀδελφοί, ἐγὼ Φαρισαῖός εἰμι, υἱὸς Φαρισαίων· περὶ ἐλπίδος καὶ ἀναστάσεως νεκρῶν ἐγὼ κρίνομαι.¶
English (KJV)
But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.
6#27741
Γνοὺς
Gnous
Having known
V-2AAP-NSM
δὲ
de
then
CONJ
ho
<the>
T-NSM
Παῦλος
Paulos
Paul
N-NSM-P
ὅτι
hoti
that
CONJ
τὸ
to
the
T-NSN
ἓν
hen
one
A-NSN
μέρος
meros
part
N-NSN
ἐστὶν
estin
consists
V-PAI-3S
Σαδδουκαίων
Saddoukaiōn
of Sadducees
N-GPM-T
τὸ
to
<the>
T-NSN
δὲ
de
but
CONJ
ἕτερον
heteron
the other
A-NSN
Φαρισαίων
Pharisaiōn
of Pharisees
N-GPM-T
ἔκραζεν
ekrazen
he was crying out
V-IAI-3S
ἐν
en
in
PREP
τῷ
the
T-DSN
συνεδρίῳ·
sunedriō
Council;
N-DSN
ἄνδρες
andres
Men
N-VPM
ἀδελφοί,
adelphoi
brothers,
N-VPM
ἐγὼ
egō
I myself
P-1NS
Φαρισαῖός
Pharisaios
a Pharisee
N-NSM-T
εἰμι,
eimi
am,
V-PAI-1S
υἱὸς
huios
[the] son
N-NSM
Φαρισαίων·
Pharisaiōn
of Pharisees;
N-GPM-T
περὶ
peri
concerning
PREP
ἐλπίδος
elpidos
[the] hope
N-GSF
καὶ
kai
and
CONJ
ἀναστάσεως
anastaseōs
resurrection
N-GSF
νεκρῶν
nekrōn
of [the] dead
A-GPM
ἐγὼ
egō
I myself
P-1NS
κρίνομαι.¶
krinomai
am judged.
V-PPI-1S