Acts 23:21 Act 23:21

Original
σὺ οὖν μὴ πεισθῇς αὐτοῖς, ἐνεδρεύουσιν γὰρ αὐτὸν ἐξ αὐτῶν ἄνδρες πλείους τεσσεράκοντα, οἵτινες ἀνεθεμάτισαν ἑαυτοὺς μήτε φαγεῖν μήτε πιεῖν ἕως οὗ ἀνέλωσιν αὐτὸν καὶ νῦν εἰσιν ἕτοιμοι προσδεχόμενοι τὴν ἀπὸ σοῦ ἐπαγγελίαν.¶
English (KJV)
But do not thou yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, looking for a promise from thee.
21#27756
σὺ
su
You yourself
P-2NS
οὖν
oun
therefore
CONJ
μὴ
not
PRT-N
πεισθῇς
peisthēas
may be persuaded
V-APS-2S
αὐτοῖς,
autois
by them,
P-DPM
ἐνεδρεύουσιν
enedreuousin
Lie in wait
V-PAI-3P
γὰρ
gar
indeed
CONJ
αὐτὸν
auton
for him
P-ASM
ἐξ
ex
of
PREP
αὐτῶν
autōn
them
P-GPM
ἄνδρες
andres
men
N-NPM
πλείους
pleious
more
A-NPM-C
τεσσεράκοντα,
tesserakonta
than forty,
A-NUI
οἵτινες
oitines
who
R-NPM
ἀνεθεμάτισαν
anethematisan
was put under an oath
V-AAI-3P
ἑαυτοὺς
he'autous
themselves
F-3APM
μήτε
mēte
neither
CONJ-N
φαγεῖν
phagein
to eat
V-AAN
μήτε
mēte
nor
CONJ-N
πιεῖν
piein
to drink
V-2AAN
ἕως
he'ōs
until
PREP
οὗ
hou
that
R-GSM
ἀνέλωσιν
anelōsin
they may execute
V-2AAS-3P
αὐτὸν
auton
him
P-ASM
καὶ
kai
and
CONJ
νῦν
nun
now
ADV
εἰσιν
eisin
they are
V-PAI-3P
ἕτοιμοι
hetoimoi
ready
A-NPM
προσδεχόμενοι
prosdechomenoi
awaiting
V-PNP-NPM
τὴν
tēn
the
T-ASF
ἀπὸ
apo
from
PREP
σοῦ
sou
you
P-2GS
ἐπαγγελίαν.¶
epangelian
promise.
N-ASF