Acts 23:15 Act 23:15

Original
νῦν οὖν ὑμεῖς ἐμφανίσατε τῷ χιλιάρχῳ σὺν τῷ συνεδρίῳ, ὅπως αὔριον καταγάγῃ αὐτὸν εἰς ὑμᾶς ὡς μέλλοντας διαγινώσκειν ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ· ἡμεῖς δὲ πρὸ τοῦ ἐγγίσαι αὐτὸν ἕτοιμοί ἐσμεν τοῦ ἀνελεῖν αὐτόν.¶
English (KJV)
Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would enquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.
15#27750
νῦν
nun
Now
ADV
οὖν
oun
therefore
CONJ
ὑμεῖς
humeis
you yourselves
P-2NP
ἐμφανίσατε
emphanisate
do make a report
V-AAM-2P
τῷ
to the
T-DSM
χιλιάρχῳ
chiliarchō
commander
N-DSM
σὺν
sun
along with
PREP
τῷ
the
T-DSN
συνεδρίῳ,
sunedriō
Council,
N-DSN
ὅπως
hopōs
so that
CONJ
καταγάγῃ
katagagē
he may bring down
V-2AAS-3S
αὐτὸν
auton
him
P-ASM
εἰς
eis
to
PREP
ὑμᾶς
humas
you
P-2AP
ὡς
hōs
as
PRT
μέλλοντας
mellontas
being about
V-PAP-APM
διαγινώσκειν
diaginōskein
to examine
V-PAN
ἀκριβέστερον
akribesteron
more earnestly
A-ASN-C
τὰ
ta
the [things]
T-APN
περὶ
peri
about
PREP
αὐτοῦ·
autou
him;
P-GSM
ἡμεῖς
hēmeis
we ourselves
P-1NP
δὲ
de
then
CONJ
πρὸ
pro
before
PREP
τοῦ
tou
<the>
T-GSN
ἐγγίσαι
engisai
drawing near
V-AAN
αὐτὸν
auton
of him
P-ASM
ἕτοιμοί
hetoimoi
ready
A-NPM
ἐσμεν
esmen
we are
V-PAI-1P
τοῦ
tou
<the>
T-GSN
ἀνελεῖν
anelein
to execute
V-2AAN
αὐτόν.¶
auton
him.
P-ASM