Acts 22:5 Act 22:5

Original
ὡς καὶ ὁ ἀρχιερεὺς μαρτυρεῖ μοι καὶ πᾶν τὸ πρεσβυτέριον, παρ᾽ ὧν καὶ ἐπιστολὰς δεξάμενος πρὸς τοὺς ἀδελφοὺς εἰς Δαμασκὸν ἐπορευόμην, ἄξων καὶ τοὺς ἐκεῖσε ὄντας δεδεμένους εἰς Ἰερουσαλὴμ ἵνα τιμωρηθῶσιν.
English (KJV)
As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.
5#27710
ὡς
hōs
as
PRT
καὶ
kai
also
CONJ
ho
the
T-NSM
ἀρχιερεὺς
archiereus
high priest
N-NSM
μαρτυρεῖ
marturei
bears witness
V-PAI-3S
μοι
moi
to me
P-1DS
καὶ
kai
and
CONJ
πᾶν
pan
all
A-NSN
τὸ
to
the
T-NSN
πρεσβυτέριον,
presbuterion
elderhood,
N-NSN
παρ᾽
par᾽
from
PREP
ὧν
hōn
whom
R-GPM
καὶ
kai
also
CONJ
ἐπιστολὰς
epistolas
letters
N-APF
δεξάμενος
dexamenos
having received
V-ADP-NSM
πρὸς
pros
to
PREP
τοὺς
tous
the
T-APM
ἀδελφοὺς
adelphous
brothers
N-APM
εἰς
eis
to
PREP
Δαμασκὸν
Damaskon
Damascus
N-ASF-L
ἐπορευόμην,
eporeuomēn
I was on my way
V-INI-1S
ἄξων
axōn
going to bring
V-FAP-NSM
καὶ
kai
also
CONJ
τοὺς
tous
those
T-APM
ἐκεῖσε
ekeise
there
ADV
ὄντας
ontas
being
V-PAP-APM
δεδεμένους
dedemenous
bound
V-RPP-APM
εἰς
eis
to
PREP
Ἰερουσαλὴμ
Ierousalēm
Jerusalem
N-ASF-L
ἵνα
ina
in order that
CONJ
τιμωρηθῶσιν.
timōrēthōsin
they may be punished.
V-APS-3P