Acts 19:26 Act 19:26

Original
καὶ θεωρεῖτε καὶ ἀκούετε ὅτι οὐ μόνον Ἐφέσου ἀλλὰ σχεδὸν πάσης τῆς Ἀσίας ὁ Παῦλος οὗτος πείσας μετέστησεν ἱκανὸν ὄχλον λέγων ὅτι οὐκ εἰσὶν θεοὶ οἱ διὰ χειρῶν γινόμενοι.
English (KJV)
Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands:
26#27612
καὶ
kai
And
CONJ
θεωρεῖτε
theōreite
you see
V-PAI-2P
καὶ
kai
and
CONJ
ἀκούετε
akouete
hear
V-PAI-2P
ὅτι
hoti
that
CONJ
οὐ
ou
not
PRT-N
μόνον
monon
only
A-ASN
Ἐφέσου
Ephesou
in Ephesus
N-GSF-L
ἀλλὰ
alla
but
CONJ
σχεδὸν
schedon
almost
ADV
πάσης
pasēs
in all
A-GSF
τῆς
tēs
<the>
T-GSF
Ἀσίας
Asias
of Asia
N-GSF-L
ho
<the>
T-NSM
Παῦλος
Paulos
Paul
N-NSM-P
οὗτος
houtos
this
D-NSM
πείσας
peisas
having persuaded [them]
V-AAP-NSM
μετέστησεν
metestēsen
he has turned away
V-AAI-3S
ἱκανὸν
hikanon
a great many
A-ASM
ὄχλον
ochlon
people
N-ASM
λέγων
legōn
saying
V-PAP-NSM
ὅτι
hoti
that
CONJ
οὐκ
ouk
not
PRT-N
εἰσὶν
eisin
they are
V-PAI-3P
θεοὶ
theoi
gods
N-NPM
οἱ
hoi
<the>
T-NPM
διὰ
dia
through
PREP
χειρῶν
cheirōn
hands
N-GPF
γινόμενοι.
ginomenoi
being made.
V-PNP-NPM