Acts 12:6 Act 12:6

Original
ὅτε δὲ ἤμελλεν προαγαγεῖν αὐτὸν ὁ Ἡρῴδης, τῇ νυκτὶ ἐκείνῃ ἦν ὁ Πέτρος κοιμώμενος μεταξὺ δύο στρατιωτῶν δεδεμένος ἁλύσεσιν δυσίν, φύλακές τε πρὸ τῆς θύρας ἐτήρουν τὴν φυλακήν.
English (KJV)
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
6#27344
ὅτε
hote
When
CONJ
δὲ
de
then
CONJ
ἤμελλεν
ēmellen
was about
V-IAI-3S
προαγαγεῖν
proagagein
to bring forth
V-2AAN
αὐτὸν
auton
him
P-ASM
ho
<the>
T-NSM
Ἡρῴδης,
Hērōdēs
Herod,
N-NSM-P
τῇ
tēa
in the
T-DSF
νυκτὶ
nukti
night
N-DSF
ἐκείνῃ
ekeinē
that [one]
D-DSF
ἦν
ēn
was
V-IAI-3S
ho
<the>
T-NSM
Πέτρος
Petros
Peter
N-NSM-P
κοιμώμενος
koimōmenos
sleeping
V-PMP-NSM
μεταξὺ
metaxu
between
PREP
δύο
duo
two
A-NUI
στρατιωτῶν
stratiōtōn
soldiers
N-GPM
δεδεμένος
dedemenos
bound
V-RPP-NSM
ἁλύσεσιν
halusesin
with chains
N-DPF
δυσίν,
dusin
two,
A-DPF
φύλακές
phulakes
guards
N-NPM
τε
te
also
CONJ
πρὸ
pro
before
PREP
τῆς
tēs
the
T-GSF
θύρας
thuras
door
N-GSF
ἐτήρουν
etēroun
were watching
V-IAI-3P
τὴν
tēn
the
T-ASF
φυλακήν.
phulakēn
prison.
N-ASF