Acts 11:12 Act 11:12

Original
εἶπεν δὲ τὸ πνεῦμά μοι συνελθεῖν αὐτοῖς μηδὲν διακρίναντα. ἦλθον δὲ σὺν ἐμοὶ καὶ οἱ ἓξ ἀδελφοὶ οὗτοι, καὶ εἰσήλθομεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀνδρός.
English (KJV)
And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover these six brethren accompanied me, and we entered into the man's house:
12#27320
εἶπεν
eipen
Told
V-2AAI-3S
δὲ
de
now
CONJ
τὸ
to
the
T-NSN
πνεῦμά
pneuma
Spirit
N-NSN
μοι
moi
to me
P-1DS
συνελθεῖν
sunelthein
to go with
V-2AAN
αὐτοῖς
autois
them
P-DPM
μηδὲν
mēden
not
A-ASN-N
διακρίναντα.
diakrinanta
having discriminated.
V-AAP-ASM
ἦλθον
ēlthon
Went
V-2AAI-3P
δὲ
de
now
CONJ
σὺν
sun
with
PREP
ἐμοὶ
emoi
me myself
P-1DS
καὶ
kai
also
CONJ
οἱ
hoi
<the>
T-NPM
ἓξ
hex
six
A-NUI
ἀδελφοὶ
adelphoi
brothers
N-NPM
οὗτοι,
houtoi
these,
D-NPM
καὶ
kai
and
CONJ
εἰσήλθομεν
eisēlthomen
we entered
V-2AAI-1P
εἰς
eis
into
PREP
τὸν
ton
the
T-ASM
οἶκον
oikon
house
N-ASM
τοῦ
tou
of the
T-GSM
ἀνδρός.
andros
man.
N-GSM