Acts 1:11 Act 1:11

Original
οἳ καὶ εἶπαν· ἄνδρες Γαλιλαῖοι, τί ἑστήκατε ἐμβλέποντες εἰς τὸν οὐρανόν; οὗτος ὁ Ἰησοῦς ὁ ἀναλημφθεὶς ἀφ᾽ ὑμῶν εἰς τὸν οὐρανὸν οὕτως ἐλεύσεται ὃν τρόπον ἐθεάσασθε αὐτὸν πορευόμενον εἰς τὸν οὐρανόν.¶
English (KJV)
Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.
11#26935
οἳ
hoi
who
R-NPM
καὶ
kai
also
CONJ
εἶπαν·
eipan
said;
V-2AAI-3P
ἄνδρες
andres
Men
N-VPM
Γαλιλαῖοι,
Galilaioi
Galileans,
N-VPM-LG
τί
ti
why
I-ASN
ἑστήκατε
hestēkate
have you stood
V-RAI-2P
ἐμβλέποντες
emblepontes
looking
V-PAP-NPM
εἰς
eis
into
PREP
τὸν
ton
<the>
T-ASM
οὐρανόν;
ouranon
heaven?
N-ASM
οὗτος
houtos
This
D-NSM
ho
<the>
T-NSM
Ἰησοῦς
Iēsous
Jesus
N-NSM-P
ho
who
T-NSM
ἀναλημφθεὶς
analēmphtheis
having been taken up
V-APP-NSM
ἀφ᾽
aph᾽
from
PREP
ὑμῶν
humōn
you
P-2GP
εἰς
eis
into
PREP
τὸν
ton
<the>
T-ASM
οὐρανὸν
ouranon
heaven
N-ASM
οὕτως
houtōs
thus
ADV
ἐλεύσεται
eleusetai
will come
V-FDI-3S
ὃν
hon
in that
R-ASM
τρόπον
tropon
manner
N-ASM
ἐθεάσασθε
etheasasthe
you beheld
V-ADI-2P
αὐτὸν
auton
Him
P-ASM
πορευόμενον
poreuomenon
going
V-PNP-ASM
εἰς
eis
into
PREP
τὸν
ton
<the>
T-ASM
οὐρανόν.¶
ouranon
heaven.
N-ASM