2 Thessalonians 2:13 2Th 2:13

Original
Ἡμεῖς δὲ ὀφείλομεν εὐχαριστεῖν τῷ θεῷ πάντοτε περὶ ὑμῶν, ἀδελφοὶ ἠγαπημένοι ὑπὸ κυρίου, ὅτι εἵλατο ὑμᾶς ὁ θεὸς ἀπαρχὴν εἰς σωτηρίαν ἐν ἁγιασμῷ πνεύματος καὶ πίστει ἀληθείας,
English (KJV)
But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
13#29675
Ἡμεῖς
Hēmeis
We ourselves
P-1NP
δὲ
de
however
CONJ
ὀφείλομεν
opheilomen
ought
V-PAI-1P
εὐχαριστεῖν
eucharistein
to give thanks
V-PAN
τῷ
<the>
T-DSM
θεῷ
theō
to God
N-DSM-T
πάντοτε
pantote
always
ADV
περὶ
peri
concerning
PREP
ὑμῶν,
humōn
you,
P-2GP
ἀδελφοὶ
adelphoi
brothers
N-VPM
ἠγαπημένοι
ēgapēmenoi
beloved
V-RPP-VPM
ὑπὸ
hupo
by
PREP
κυρίου,
kuriou
[the] Lord,
N-GSM-T
ὅτι
hoti
that
CONJ
εἵλατο
eilato
has chosen
V-AMI-3S
ὑμᾶς
humas
you
P-2AP
ho
<the>
T-NSM
θεὸς
theos
God
N-NSM-T
ἀπαρχὴν
aparchēn
from [the] beginning
N-ASF
εἰς
eis
unto
PREP
σωτηρίαν
sōtērian
salvation
N-ASF
ἐν
en
in
PREP
ἁγιασμῷ
hagiasmō
[the] sanctification
N-DSM
πνεύματος
pneumatos
of [the] Spirit
N-GSN
καὶ
kai
and
CONJ
πίστει
pistei
[by] faith
N-DSF
ἀληθείας,
alētheias
of [the] truth,
N-GSF