2 Samuel 4:4 2Sa 4:4

Original
וְלִיהֽוֹנָתָן֙ בֶּן־ שָׁא֔וּל בֵּ֖ן נְכֵ֣ה רַגְלָ֑יִם בֶּן־ חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֣ים הָיָ֡ה בְּבֹ֣א שְׁמֻעַת֩ שָׁא֨וּל וִיהֽוֹנָתָ֜ן מִֽיִּזְרְעֶ֗אל וַתִּשָּׂאֵ֤הוּ אֹֽמַנְתּוֹ֙ וַתָּנֹ֔ס וַיְהִ֞י בְּחָפְזָ֥הּ לָנ֛וּס וַיִּפֹּ֥ל וַיִּפָּסֵ֖חַ וּשְׁמ֥וֹ מְפִיבֹֽשֶׁת׃
English (KJV)
And Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.
4#8125
וְלִיהֽוֹנָתָן֙
ve.li.ho.na.Tan
and [belonged] to Jonathan
Conj-w | Prep-l | N-pr-m
בֶּן־
ben-
[the] son of
N-ms-c
שָׁא֔וּל
sha.'Ul
Saul
N-pr-m
בֵּ֖ן
ben
a son
N-ms
נְכֵ֣ה
ne.Kheh
stricken of
Adj-ms-c
רַגְלָ֑יִם
rag.La.yim
feet
N-fd
בֶּן־
ben-
a son of
N-ms-c
חָמֵ֣שׁ
cha.Mesh
five
N-bs
שָׁנִ֣ים
sha.Nim
years
N-mp
הָיָ֡ה
ha.Yah
he was
V-Qal-Perf-3ms
בְּבֹ֣א
be.Vo'
when came
Prep-b | V-Qal-InfCons-c
שְׁמֻעַת֩
she.mu.'At
[the] report of
N-fs-c
שָׁא֨וּל
sha.'Ul
Saul
N-pr-m
וִיהֽוֹנָתָ֜ן
vi.ho.na.Tan
and Jonathan
Conj-w | N-pr-m
מִֽיִּזְרְעֶ֗אל
mi.yiz.re.'El
from Jezreel
Prep-m | N-pr
וַתִּשָּׂאֵ֤הוּ
va.ti.sa.'E.hu
and she lifted him
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs | Suf-Os3m-p3ms
אֹֽמַנְתּוֹ֙
'o.man.To
nurse his
V-Qal-Part-fsc | Suf-Os3m-p3ms
וַתָּנֹ֔ס
va.ta.Nos
and she fled
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
וַיְהִ֞י
vay.Hi
and it was
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בְּחָפְזָ֥הּ
be.cha.fe.Zah
when hurried she
Prep-b | V-Qal-InfCons-c | Suf-Ss3f-p3fs
לָנ֛וּס
la.Nus
to flee
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
וַיִּפֹּ֥ל
vai.yi.Pol
and he fell
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
וַיִּפָּסֵ֖חַ
vai.yi.pa.Se.ach
and he became lame
c | V-NifalPass-ConsecImperf-3ms
וּשְׁמ֥וֹ
u.she.Mo
and name his
Conj-w | N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
מְפִיבֹֽשֶׁת׃
me.fi.Vo.shet
[was] Mephibosheth
N-pr-m