2 Samuel 17:6 2Sa 17:6Original
וַיָּבֹ֣א חוּשַׁי֮ אֶל־ אַבְשָׁלוֹם֒ וַיֹּאמֶר֩ אַבְשָׁל֨וֹם אֵלָ֜יו לֵאמֹ֗ר כַּדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ דִּבֶּ֣ר אֲחִיתֹ֔פֶל הֲנַעֲשֶׂ֖ה אֶת־ דְּבָר֑וֹ אִם־ אַ֖יִן אַתָּ֥ה דַבֵּֽר׃ ס
English (KJV)
And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do after his saying? if not; speak thou.
6#8456
וַיָּבֹ֣א
vai.ya.Vo'
and he came
0935
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
חוּשַׁי֮
chu.Shai
Hushai
2365
N-pr-m
אֶל־
'el-
to
0413
Prep-'l
אַבְשָׁלוֹם֒
'av.sha.lOm
Absalom
0053
N-pr-m
וַיֹּאמֶר֩
vai.yo.Mer
and he said
0559
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אַבְשָׁל֨וֹם
'av.sha.Lom
Absalom
0053
N-pr-m
אֵלָ֜יו
'e.Lav
to him
0413
Prep-'l | Suf-Os3m-p3ms
לֵאמֹ֗ר
le.Mor
<to> saying
0559
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
כַּדָּבָ֤ר
ka.da.Var
according to the word
1697
Prep-k | N-ms
הַזֶּה֙
ha.Zeh
<the> this
2088
Art-h | Cond-zh
דִּבֶּ֣ר
di.Ber
he has spoken
1696
V-Piel-Perf-3ms
אֲחִיתֹ֔פֶל
'a.chi.To.fel
Ahithophel
0302
N-pr-m
הֲנַעֲשֶׂ֖ה
ha.na.'a.Seh
¿ will we do
6213
Inter-h | V-Qal-Imperf-1cp
אֶת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
דְּבָר֑וֹ
de.va.Ro
word his
1697
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
אִם־
'im-
if
0518
Conj-'m
אַ֖יִן
'A.yin
not
0369
N-ms
אַתָּ֥ה
'a.Tah
you
0859
Pro-p2ms
דַבֵּֽר׃ ס
da.Ber
speak
1696
V-Piel-Imp-2ms
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|