2 Kings 7:9 2Ki 7:9

Original
וַיֹּאמְרוּ֩ אִ֨ישׁ אֶל־ רֵעֵ֜הוּ לֹֽא־ כֵ֣ן׀ אֲנַ֣חְנוּ עֹשִׂ֗ים הַיּ֤וֹם הַזֶּה֙ יוֹם־ בְּשֹׂרָ֣ה ה֔וּא וַאֲנַ֣חְנוּ מַחְשִׁ֗ים וְחִכִּ֛ינוּ עַד־ א֥וֹר הַבֹּ֖קֶר וּמְצָאָ֣נוּ עָו֑וֹן וְעַתָּה֙ לְכ֣וּ וְנָבֹ֔אָה וְנַגִּ֖ידָה בֵּ֥ית הַמֶּֽלֶךְ׃
English (KJV)
Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.
9#9717
וַיֹּאמְרוּ֩
vai.yo.me.Ru
and they said
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אִ֨ישׁ
'ish
each
N-ms
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
רֵעֵ֜הוּ
re.'E.hu
neighbor his
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
לֹֽא־
lo'-
not
Neg-l'
כֵ֣ן׀
khen
right
Adj-ms
אֲנַ֣חְנוּ
'a.Nach.nu
we
Pro-p1bp
עֹשִׂ֗ים
'o.Sim
[are] doing
V-Qal-Part-mpa
הַיּ֤וֹם
hai.Yom
the day
Art-h | N-ms
הַזֶּה֙
ha.Zeh
<the> this
Art-h | Cond-zh
יוֹם־
yom-
[is] a day of
N-ms-c
בְּשֹׂרָ֣ה
be.so.Rah
good news
N-fs
ה֔וּא
Hu'
it
Pro-p3ms
וַאֲנַ֣חְנוּ
va.'a.Nach.nu
and we
Conj-w | Pro-p1bp
מַחְשִׁ֗ים
mach.Shim
[are] silent
V-Hifil-Part-mpa
וְחִכִּ֛ינוּ
ve.chi.Ki.nu
and we will delay
c | V-Piel-ConsecPerf-1cp
עַד־
'ad-
until
Prep-`d
א֥וֹר
'or
[the] light of
V-Qal-InfCons-c
הַבֹּ֖קֶר
ha.Bo.ker
the morning
Art-h | N-ms
וּמְצָאָ֣נוּ
u.me.tza.'A.nu
and it will find us
c | V-Qal-ConsecPerf-3ms | Suf-Op1c-p1bp
עָו֑וֹן
a.Von
punishment
N-ms
וְעַתָּה֙
ve.'a.Tah
and therefore
Conj-w | Adv
לְכ֣וּ
le.Khu
come
V-Qal-Imp-2mp
וְנָבֹ֔אָה
ve.na.Vo.'ah
so let us go
Conj-w | V-Qal-InfCons-1cp
וְנַגִּ֖ידָה
ve.na.Gi.dah
and let us tell
Conj-w | V-Hifil-InfCons-1cp
בֵּ֥ית
beit
[the] household of
N-ms-c
הַמֶּֽלֶךְ׃
ha.Me.lekh
the king
Art-h | N-ms