2 Kings 7:4 2Ki 7:4Original
אִם־ אָמַרְנוּ֩ נָב֨וֹא הָעִ֜יר וְהָרָעָ֤ב בָּעִיר֙ וָמַ֣תְנוּ שָׁ֔ם וְאִם־ יָשַׁ֥בְנוּ פֹ֖ה וָמָ֑תְנוּ וְעַתָּ֗ה לְכוּ֙ וְנִפְּלָה֙ אֶל־ מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם אִם־ יְחַיֻּ֣נוּ נִֽחְיֶ֔ה וְאִם־ יְמִיתֻ֖נוּ וָמָֽתְנוּ׃
English (KJV)
If we say, We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.
4#9712
אִם־
'im-
if
0518
Conj-'m
אָמַרְנוּ֩
'a.mar.Nu
we said
0559
V-Qal-Perf-1cp
נָב֨וֹא
na.Vo'
we will enter
0935
V-Qal-Imperf-1cp
הָעִ֜יר
ha.'Ir
the city
5892
Art-h | N-fs
וְהָרָעָ֤ב
ve.ha.ra.'Av
and the famine
7458
Conj-w | Art-h | N-ms
בָּעִיר֙
ba.'Ir
[is] in the city
5892
Prep-b | N-fs
וָמַ֣תְנוּ
va.Mat.nu
and we will die
4191
c | V-Qal-ConsecPerf-1cp
שָׁ֔ם
Sham
there
8033
Adv
וְאִם־
ve.'im-
and if
0518
Conj-w | Conj-'m
יָשַׁ֥בְנוּ
ya.Shav.nu
we sat
3427
V-Qal-Perf-1cp
פֹ֖ה
foh
here
6311
Adv
וָמָ֑תְנוּ
va.Ma.te.nu
and we will die
4191
c | V-Qal-ConsecPerf-1cp
וְעַתָּ֗ה
ve.'a.Tah
and therefore
6258
Conj-w | Adv
לְכוּ֙
le.Khu
come
1980
V-Qal-Imp-2mp
וְנִפְּלָה֙
ve.ni.pe.Lah
so let us fall
5307
Conj-w | V-Qal-InfCons-1cp
אֶל־
'el-
to
0413
Prep-'l
מַחֲנֵ֣ה
ma.cha.Neh
[the] camp of
4264
N-fs-c
אֲרָ֔ם
'a.Ram
Aram
0758
N-pr
אִם־
'im-
if
0518
Conj-'m
יְחַיֻּ֣נוּ
ye.chai.Yu.nu
they will let live us
2421
V-Piel-Imperf-3mp | Suf-Op1c-p1bp
נִֽחְיֶ֔ה
nich.Yeh
we will live
2421
V-Qal-Imperf-1cp
וְאִם־
ve.'im-
and if
0518
Conj-w | Conj-'m
יְמִיתֻ֖נוּ
ye.mi.Tu.nu
they will put to death us
4191
V-Hifil-Imperf-3mp | Suf-Op1c-p1bp
וָמָֽתְנוּ׃
va.Ma.te.nu
and we will die
4191
c | V-Qal-ConsecPerf-1cp
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|